Translation for "dickflüssiger" to english
Dickflüssiger
adjective
Translation examples
adjective
Das Wasser war sehr dickflüssig.
The water was too thick.
Die Fluten waren scharlachrot und dickflüssig.
It was scarlet, and thick.
Er war dickflüssig, rot, kräftig und etwas süß.
It was thick, red, dense, a little sweet.
Dickflüssig und herzhaft. Muss ein sehr guter Jahrgang sein.
Thick and hearty, must be a very good vintage.
    Der kalte, dickflüssige Schwall schwappte über mich hinweg.
It splattered over me, cold and thick.
Langsam, es war ziemlich dickflüssig, aber hell, ganz hellrot.
Slowly. It was thick, bright red.
Ich ertrank in einem Meer dickflüssigen grauen Xerxins.
I was drowning in a sea of thick gray Xerxine.
Er war gelb, dickflüssig und roch wie das Erbrochene nach einem Rausch.
It was thick and yellow and smelled like drunkard’s vomit.
Ein helles Läuten klang durch die dickflüssige Stille.
A light chime sounded through the thick silence.
Ihr Blut war ein dunkler, grünlicher und sehr dickflüssiger Saft.
Their blood was a sort of deep-greenish ichor of great thickness.
adjective
Zum anderen war das Blut dickflüssig wie Honig;
And the blood was viscous, like honey;
Eine dunkle, dickflüssige, illegale Flüssigkeit.
A dark, viscous, illegal liquid.
das Zeug war dunkel und dickflüssig wie Quecksilber.
the stuff was viscous and dark, like quicksilver.
Beinahe dickflüssig. Man muss ihn mit Milch trinken.
Almost viscous, you have to add milk.
Das da unten war dunkel, fast schwarz, dickflüssig und zäh wie Sirup.
It was dark, almost black, and viscous as molasses.
Die lag in einer Blutlache, die im Mondschein dickflüssig, still und schwarz glänzte.
It was lying in blood which glistened viscous, smooth and black in the moonlight.
Eine dickflüssige grünliche Masse drang aus dem zerstörten Torso des Wesens.
A viscous, greenish gunk was leaking from the creature’s cracked core.
Die Maschine in der Mitte scheint nach meinen Messungen dazu geschaffen zu sein, durch dickflüssige Materie zu tauchen.
My measurements suggest that the one in the centre was designed to travel through viscous fluid.
Sie waren rot … beschmiert mit einer dickflüssigen roten Flüssigkeit, bei der es sich nur um Blut handeln konnte. Blut …
They were red-​covered in a viscous red that could only be blood. Blood...
adjective
»Ich erzähle gerade dem Meister, dass Sie gerne etwas Dickflüssiges für Damen trinken würden, zur Abwechslung.«
“I was just telling the maestro that you would like something syrupy, a ladies’ drink, for a change.”
bei der Rückkehr zum Strand stelle ich fest, dass meine Limo warm, dickflüssig und ungenießbar geworden ist.
and discovering when we got back to the beach that my soda had turned warm, syrupy, undrinkable.
Ich sackte auf die Knie, und aus meinem Magen kam abermals diese eklige, dickflüssige Masse. Gab es hier kein Wasser? Ich schaute mich um.
I dropped to my knees and heaved up more of their syrupy filth. Was there no water? I looked around.
»Etwas Dickflüssiges«, sagt der Barmann, »ich überlege gerade, was zum Früchte-Wodka passen könnte, den die Herren vorher getrunken haben.«
“Something syrupy,” the bartender says, “I am just thinking about what would complement the fruit vodka the gentlemen have already drunk.”
»Ist was?« erkundigte sich der kleine Mann höhnisch. »Vorigen Herbst ist uns schon ein Spitzel ins Netz gegangen, auch von der Mjasnizkaja. Kennt ihr euch?« Wieder Gelächter, während Mischas Stimme nun sanft und dickflüssig wie Sirup wurde.
the midget inquired mockingly. “Last autumn we caught ourselves a spy; he was from Myasnitskaya Street, too. Don’t you recognize him?” More laughter, and Misha’s voice turned sweet and syrupy.
John Chandagnac war dort hingegangen, sobald er vom Tod seines Vaters erfahren hatte, und er hatte die Frau reichlich mit dickflüssigem holländischem Gin bewirtet, um sie dazu zu bringen, ihr schwaches Gedächtnis nach dem alten Puppenspieler zu durchforschen, dessen Leichnam vier Tage zuvor ihre Treppe hinuntergetragen worden war.
John Chandagnac had gone there as soon as he'd heard of his father's death, and he plied the woman with quantities of syrupy Dutch gin to get her to focus her dim attention on the old puppeteer whose body had been carried down her stairs four days earlier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test