Translation for "deutsche banken" to english
Deutsche banken
Translation examples
Deutsche Banken gewähren zum Beispiel nur Kredite über maximal 60 Prozent des Immobilienwerts.
German banks, for instance, will lend only a maximum of 60 percent of a property’s value.
Die Verbindlichkeiten der deutschen Banken entsprachen in etwa ihren Vermögenswerten und waren somit weitgehend abgesichert.
German banks had liabilities nearly equal to their assets and so were largely hedged.
»Viele Top-Manager haben Gurney Kroheim verlassen, und die Leipziger gehört eher zu den konservativen deutschen Banken
‘A lot of the top people left Gurney Kroheim, and Leipziger is one of the more staid German banks.’
Indem es den Euro stützt, verhindert China die Verluste für Deutschland, die bei einem Zusammenbruch des Euro entstünden und die deutschen Banken katastrophale Schäden zufügen würden.
By helping to prop up the euro, China helps Germany avoid the losses it would suffer if the euro collapsed, including catastrophic damage to German banks.
Achtzig Jahre danach revanchierten sich die amerikanischen Kreditnehmer, indem sie deutschen Banken besicherte Schuldpapiere verkauften, die durch ebensolche Subprime-Darlehen unterlegt waren.
Eighty years later American borrowers got even by selling German banks collateralized debt obligations backed by those same subprime loans.
Die Anleger begannen zu befürchten, Griechenland müsste die Bedienung seiner Schulden ausfallen lassen, was französischen und deutschen Banken geschadet hätte, die mit griechischen Anleihen vollgestopft waren.
Investors began to worry that Greece would be forced to default on its debt, damaging French and German banks stuffed full of Greek bonds.
Mit einem kleinen Löffel aus hellem Holz stocherte sie in dem Eisbecher herum und sah zu, wie die grünen Luftballons einer deutschen Bank sich aus ihrer Halterung lösten und langsam hinauf zur Decke stiegen.
She dug into the ice cream with a little blond wood panel, and watched the green balloons of a German bank slip from their tethers and float slowly up to the ceiling.
Wir kaufen Equity-Positions bei den US-Hypothekenbanken und deutschen Banken, die unserer Einschätzung nach betroffen sein könnten und wo wir unsere Position als Druckmittel einsetzen, um Zusammenbrüche herbei­zuführen.
We’re buying equity positions in US mortgage corporations and German banks that we think might be affected, where we can leverage our position and effect break-ups.
Dies war auch so schon kompliziert genug, aber die kommunistische Rundschau hätte noch mehr Anlaß zum Grübeln gehabt, wenn sie von den vielen Widersprüchen in den Einstellungen großer deutscher Banken und Aktiengesellschaften gegenüber antijüdischen Maßnahmen gewußt hätte.
This was complicated enough as it was, but the Communist Rundschau would have had even more to ponder if it had been aware of the many contradictions in the attitudes of major German banks and corporations toward anti-Jewish measures.
Deutschland setzte die Bedienung seiner Auslandsschulden aus und verhängte Kapitalverkehrskontrollen, was von seiner Wirkung her der Abkehr vom Gold-Devisen-Standard gleichkam, da ausländische Gläubiger ihre Forderungen gegen deutsche Banken nicht länger in Gold konvertieren konnten, die deutsche Regierung aber offiziell weiterhin behauptete, den Wert der Reichsmark gegenüber dem Gold unverändert zu halten.
Germany suspended payments on its foreign debt and imposed capital controls. This was the functional equivalent of going off the new gold exchange standard, since foreign creditors could no longer convert their claims on German banks into gold, yet officially Germany still claimed to maintain the value of the reichsmark in a fixed relationship to gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test