Translation for "deutsch heer" to english
Translation examples
Und er hat für sie gekämpft und ist Offizier geworden und wollte sich dem deutschen Heer anschließen.
And he fought for them and became an officer and wanted to join forces with the German army.
Dort hatte ich einen ziemlichen Griesgram am Telefon, der meinte, nur ganz wenige Norweger seien im regulären deutschen Heer gewesen.
There I talked to a nice old grump who said that very few Norwegians had been in the regular German army.
Generalfeldmarschall Kesselring vom zurückweichenden deutschen Heer faßte ernsthaft ins Auge, heißes Öl von den Zinnen zu gießen.
Field Marshal Kessel-ring of the retreating German army seriously considered the pouring of hot oil from battlements.
Turner wollte eine möglichst große Entfernung zwischen sich und dieses ausgebombte Landhaus legen, denn jetzt verfolgten ihn nicht bloß das deutsche Heer und die deutsche Luftwaffe.
Turner wanted to put more distance between himself and that bombed cottage. It was not only the German army and air force pursuing him now.
Das deutsche Heer hatte viele der Häuser, aus denen es sich zurückzog, vermint, so daß die meisten nicht gebrauchten Räume, wie dieser hier, zur Sicherheit versiegelt waren, die Türen verbarrikadiert.
The German army had mined many of the houses they retreated from, so most rooms not needed, like this one, had been sealed for safety, the doors hammered into their frames.
Die Irische Brigade würde nicht zum deutschen Heer gehören, sondern ein unabhängiges Militärkorps mit eigenen Offizieren bilden, das gegen seinen Kolonialherrn und Unterdrücker und für die Unabhängigkeit Irlands kämpfen würde, »gemeinsam mit, aber nicht als Teil« der deutschen Armee.
The Irish Brigade would not be part of the German army. It would be an independent military force with its own officers and would fight for the independence of Ireland from its colonizer and oppressor “alongside, but not inside”
Die Lastwagen, auf denen Ihre Soldaten durch Polen und Frankreich gerollt sind, hat General Motors hergestellt - Lastwagen, die das Rückgrat des Transportsystems des deutschen Heeres sind.« Er machte eine Pause, um von Schüsslers Reaktion zu beobachten.
The trucks that enabled your soldiers to roll through France and Poland were produced by General Motors trucks that are the backbone of the German army transportation system.” He paused, watching the German’s expression closely.
Danach stahlen sie ein riesiges Auto, einen Stabswagen des deutschen Heeres, einen Mercedes, und fuhren bis zur Stiefelspitze von Italien.« Esthers Gesicht war zu einem Lächeln zerknittert, und Karen dachte: Die Alte wäre damals gern bei ihnen gewesen.
Then they stole a huge car, a German Army staff car, a Mercedes, and drove all the way to the toe of Italy.” Esther's face was creased in smiles, and Karen thought: She would love to have been there with them.
Als er eines Tages wieder einmal im Internet unterwegs war, stieß er auf eine Nachricht in Zusammenhang mit einem gewissen Hermes Popescu, den er unschwer als den Sekretär von General Entrescu identifizierte, dessen gekreuzigten Leichnam zu betrachten er 1944 die Gelegenheit gehabt hatte, als sich das deutsche Heer auf dem Rückzug von der rumänischen Grenze befand.
One day, as he was exploring the Internet, he found news of a man by the name of Hermes Popescu, whom he was quick to identify as the secretary of General Entrescu, whose crucified body he'd chanced to observe in 1944, as the German army fought in retreat from the Romanian border.
Tatsache aber ist, dass sich nicht weniger als vier ausländische Armeen im Kampf um die Kontrolle über die Ukraine befanden, nämlich die Rote Armee der Sowjets, die russische Weiße Armee der Kaiserlichen, die polnischen Truppen, die die Zeichen der Zeit für eine Invasion nutzen wollten, und das deutsche Heer, das die Marionettenregierung von Skoropadski unterstützte.
No fewer than four foreign armies were in battle for control over Ukraina: Red Army of Soviets, White Russian Imperial Army, Polish army mounting opportunistic invasion, and German army propping up puppet regime of Skoropadski.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test