Translation for "deute" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Bewegungsabläufe deuten auf Einschließungsmanöver hin.
Trajectories indicate movement to englobe-
Ich deute hinter mich, und sie schaut sich um.
I indicate behind me and she looks back.
Das könnte auf die Zunahme einer Krankheit deuten.
That could indicate an accelerated psychological deterioration.
Die Höhlenzeichnungen – sie deuten auf ein Verständnis für Symbolik hin.
That art—it indicates a symbolic understanding.
Alle Anzeichen deuten darauf hin, dass sie lebt.
It indicates she’s still alive.
»Darauf deuten die Abschürfungen an beiden Knien hin.«
“The abrasions to both knees are indicative of this.”
Es gab keinen Abschiedsbrief, der auf Selbstmord deuten konnte.
There was no farewell letter to indicate suicide.
Solche Werte deuten manchmal auf eine Autoimmunkrankheit hin.
Numbers like that sometimes indicate an autoimmune disease.
»Aber alle Anzeichen deuten darauf hin, daß es sich um ein und dasselbe Schiff handelt.«
“But every indication suggests that they are one and the same.”
Soll er es sich so deuten?
Is that how it should be interpreted?
Aber sie konnte sie nicht deuten.
But she was no interpreter.
»So wird das Gesetz es deuten
“The law will interpret it so.”
Er ist nicht schwer zu deuten.
It’s not hard to interpret.
Und wie deutest du das jetzt?
And how do you interpret all that?
Da gibt es gar nichts zu deuten.
No interpretation is necessary.
»Können wir das Signal deuten
“Can we interpret the signal?”
Ich bin ein sehr guter Deuter.
"I'm a very good interpreter.
Der Traum war nicht schwer zu deuten.
The dream wasn’t difficult to interpret.
Sie wusste nicht, wie sie diese Bemerkung deuten sollte.
She couldn't interpret that remark;
verb
Ihre Gefühle deuten?
Read what she feels?
»Könnte auch ich die Stäbe deuten
“Could I read the sticks?”
Du weißt, wie das zu deuten ist.
You know how to read that.
Ich weiß nicht, wie ich sie deuten soll.
I have no idea how to read it.
»Das können Sie deuten, wie Sie wollen, Polizist.«
‘You read it how you will, Policeman.’
Ist das ein Zeichen, und wie soll ich es deuten?
Is that a sign, and how shall I read it?
Der König konnt’s nicht deuten,
The King could not read it,
Ich kann ihren Gesichtsausdruck nicht deuten.
I can’t read the expression on her face.
»Wie jene, die ein Bild zu deuten wissen, wenn sie es betrachten, so muß man auch den Traum zu deuten wissen.«
“Like those who know how to read a picture, one should know how to read a dream.”
Das Gesicht der Riesin war nicht zu deuten.
The giantess’s face was impossible to read.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test