Translation for "des verdrängungs" to english
Translation examples
Ohne Zweifel Verdrängung.
Repression, no doubt.
Verdrängung im Dienst der Entwicklung der Psyche im Gegensatz zur Verdrängung, die Entwicklung behindert.
Repression in the service of the development of the psyche versus repression that obstructs development.
Vielleicht handelt es sich nur um eine Verdrängung, aber es ist eine Verdrängung, die nur durch einen chirurgischen Eingriff ins Gehirn wieder aufgehoben werden könnte.
Perhaps it is merely repression. But it is a repression that it would take brain surgery to abate.
(Gleichzeitig ist Verdrängung notwendig, sagt Freud: Verdrängung ist die Grundlage der Zivilisation;
(At the same time, Freud says, repression is necessary: repression is the basis of civilisation;
«Mit der Verdrängung ist das nicht so einfach», sagte sie.
'It is not so simple, repression,' she said.
Zivilisation ist ohne Verdrängung und Sublimierung nicht möglich.
civilization is quite impossible without repression and sublimation.
Dinge auszulassen ist vermutlich Verdrängung;
Leaving things out is, I suppose, repression;
Irgendwo habe ich gelesen, dass Verdrängung ungesund ist.
I read somewhere that repression is unhealthy.
Verdrängung ist der Preis, den wir für Fortschritt oder Aufstieg bezahlen.
Repression is the price we pay for progress or advancement.
Dieses Verhalten war ein klassischer Fall von Verdrängung.
It was classic displacement behavior.
»Aber bei mir müßte man doch eine so große Verdrängung nicht einstellen.«
“But you needn’t use so long a displacement with me.”
Doch während kaum Zweifel bestehen, dass unsere Kultur eine paraphilische Verdrängung des Genitalen durch das Verbale befördert, ist diese Verdrängung an sich nicht krank.
But, while there’s little doubt that our culture promotes a paraphiliac displacement from the genital to the verbal, this displacement is not intrinsically diseased.
Armut, Verdrängung, Verwirrung – das alles gehörte jetzt zum Leben der Runa.
poverty, displacement, bewilderment—all these were a part of Runa life now.
Übertragung… Kompensation… Verdrängung… Persönlichkeitsverlust… Er ging es in kleinen Schritten an.
Transference… compensation… displacement… depersonalization… He took it a step at a time.
Nur die Energiezufuhr fehlt. Ich könnte diese Verdrängung mit dem Normalstrom nicht bewältigen, der für die Münzen ausreichte.
All but the power. I could not actually make this displacement with the line voltage I used on those coins.
»Wir werden uns während der Annäherung ein paar Raumstörwellen von der Verdrängung einfangen«, sagte sie.
"We're going to catch a few space disturbance waves from displacement as we get closer," she said. "So hang on."
»Ein unbekanntes Schiff von erheblicher Verdrängung ist im Begriff, mitten durch die Flotte auf den Planeten zuzufliegen.«
‘An unknown craft of significant displacement is about to cut right across the fleet inbound to the planet.’
Gemessen an ihrer Verdrängung, besaßen manticoranische Zerstörer ausgesprochen gute Kampfsysteme, aber sie waren kaum Superdreadnoughts.
Manticoran destroyers had excellent sensor suites for their displacement, but they were hardly superdreadnoughts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test