Translation for "des saales" to english
Des saales
Translation examples
Das Gebäude war einst ein Saal gewesen, und zwar ein großartiger Saal.
The building had been a hall once, and a magnificent hall.
Und einen Saal für die Soldaten.
And then a hall for the warriors.
»Aber sie werden im Saal gefüttert.«
“But they are fed in the hall.”
Es war ein leerer Saal.
It was an empty hall.
»Ich meine das Bankett im Saal …«
The banquet in the hall?
Sonst war der Saal leer.
The hall was deserted.
Sie versammelten sich im Saal.
They gathered in the hall.
Saal des Orithain.
the hall of the Orithain.
Die in dem großen Saal  ...
The ones in the great hall .
Im Saal herrschte Stille.
There was silence in the hall.
the saales
der ursprüngliche Name könnte «Saal» gewesen sein).
its original name may have been Saal.)
Über die Trommeln spülte Wasser, es schien direkt aus der Saale zu kommen.
Water was pouring over the drums, it seemed to come directly from the Saale.
das Prozeßabwasser von offenen Rohren als giftiger Schlick in die Saale erbrochen wurde,
because the effluent from the process was spewing out of open pipes as a toxic slick into the Saale,
Aus einem Fenster des rechten Flügels hören wir Gesang. »An der Saale hellem Strande …« Es muss ein Kranker sein.
From a window in the right wing of the building we hear a voice singing: On the lovely banks of Saale . That will be a patient.
Später saß ich in einem Café, auch hier umgeben von dem Volk der Alten, und studierte die Kissinger Saale-Zeitung.
Later I sat in a cafe, again surrounded by elderly people, reading the Kissingen newspaper, the Saale-Zeitung.
Von der Brücke aus, auf der sich die Kompanie »ohne Tritt« näherte, wirkte sie wie eine alte Dampflok, die sich zur Saale niedergebeugt hatte, um zu trinken.
From the bridge, which the company approached at an easy march, it looked like an old steam locomotive that was bending down for a drink from the Saale.
Es hieß, daß dieser Geruch vom Karbid stamme, von »drüben«, von jenseits der Saale, an deren Ufer, durch eine korallenhaft verkrustete Brücke mit der Strafanstalt verbunden, eine Karbidfabrik stand.
People said the smell came from carbide, from ‘the other side’, from across the Saale on the bank of which, connected to the prison by a bridge that looked as if it were coral-encrusted, there was a carbide factory.
An den sogenannten Vortragsabenden, an welchen die Studenten an den Konzertbetrieb gewöhnt werden, und die sämtliche im sogenannten Wiener Saal stattfanden, waren wir einmal zusammen aufgetreten, wie gesagt wird, vierhändig Brahms.
At the so-called recital evenings, which students in the concert business are used to and which all take place in the so-called Wiener Saal, we once performed together, playing Brahms for four hands, as they say.
Eine halbe Stunde vor Leipzig hielt der Zug in dem kleinen Ort Naumburg an der Saale, und einem spontanen Impuls folgend stiegen John und Ursula bereits hier aus und benutzten für den Rest der Strecke ein Taxi.
A HALF HOUR before reaching Leipzig the train made a stop at the small town of Naumburg an der Saale. On impulse, they decided to get out and to take a cab the rest of the way to Leipzig. The driver was happy to get such a long-distance fare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test