Translation for "des dankens" to english
Translation examples
Im Wald erschallten Lieder des Dankes und der Versöhnung.
Songs of thanksgiving and reconciliation filled the forest.
Zum Dank werde ich heute abend fünf Rosenkränze aufsagen.
I shall tell five rosaries of beads tonight in thanksgiving.
So soll dieser Tag ein Tag der Vorbereitungen sein, und der morgige ein Tag des Dankes und der Freude.
This day, therefore, will be a day of preparation, and tomorrow will be a day of joy and thanksgiving.
   »Bald werdet Ihr nicht mehr zur Mutter flehen müssen, sondern ihr danken können.«
Soon your prayers to the Mother will change from supplication to thanksgiving, I'll warrant.
Nachdem die Menschen plötzlich von ihren unmenschlichen Feinden befreit waren, wandten sie sich voller Dank und Hoffnung wieder ihren Religionen zu.
Suddenly free of their inhuman enemies, the people turned to their religions, in thanksgiving and hope.
Um seinen neuen Regierungssitz zu feiern, war er an diesen Feiertagen so großzügig, dass dies bei einigen seiner Untertanen weniger Dank als Misstrauen auslöste.
To celebrate his new seat, he distributed holiday largesse with a generosity that inspired thanksgiving in some quarters and suspicion in others.
Du hast das Land von Vipern gereinigt, und du hast die Wölfe vertrieben, und wir kommen, um dir unseren Dank zu singen.
You have made clean the land of vipers, and you have brought the wolves to naught, and we welcome to sing our thanksgiving unto you.
Dann, nachdem sie Gesten des Dankes gemacht und Squagganeek gestillt hatte, stand sie auf und ging daran, sich an einem Baumstamm eine primitive Hütte zu bauen.
Then, after making gestures of thanksgiving and suckling Squagganeek at her breast, she got up and built herself a crude hut against the base of a tree.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test