Translation for "derzeitig" to english
Translation examples
adjective
Die derzeitige Lage...
The current situation...
Und seine derzeitige Freundin.
And his current girl-friend.
»Wer ist der derzeitige Mieter?«
“Who’s the current tenant?”
Derzeitiger Wohnort unbekannt.
Current residence was unknown.
Derzeitiger Aufenthaltsort unbekannt.
Current whereabouts unknown.
Es der derzeitigen Situation anpassen.
Adapt it to the current situation.
»Stimmt mit dem derzeitigen etwas nicht?«
Something wrong with your current one?
»In Anbetracht Ihrer derzeitigen Situation.«
“Considering your current situation.”
So hat meine Mutter auch ihren derzeitigen Job bekommen und ihren derzeitigen Wohltäter … ich meine natürlich Freund.
Which is how my mother got her current job—and her current benefactor . I mean, boyfriend.
Allerdings ist es nicht relevant für die derzeitige Diskussion.
But it is not germane to the current discussion.
adjective
Nicht in meinem derzeitigen Zustand.
Not in my present condition.
Und Ihre derzeitige Stelle?
And your present job is –?
[Nicht im derzeitigen Modus.
[No, not in the present operating mode.
Er ist der derzeitige Bibliothekar.
He is the librarian monk at present.
»In ihrer derzeitigen Stimmung nicht, nein.«
‘Not in their present mood. No.’
Die derzeitige Regierung wackelt.
The present government is shaky.
»Derzeitige Tätigkeit?« »Mission.«
"Present assignment?" "Mission."
»Was machen wir mit dem derzeitigen Tempel?«
What do we do with the present temple?
Bleiben Sie auf Ihrem derzeitigen Kurs.
Maintain your present course.
Und ihr derzeitiger Orbit ist nicht gleichmäßig.
And its present orbit is eccentric.
adjective
Mittags tauchte zur gewohnten Stunde Madame Archetti aus der Turmsuite auf und stieg am Arm ihres derzeitigen Verehrers, eines aufstrebenden jungen Herrenfriseurs aus Graz, die Treppe hinunter.
At midday, which was her hour, Madame Archetti emerged from the Tower Suite and descended the staircase on the arm of her prevailing swain, a promising young barber from Graz.
adjective
Vor allem angesichts der derzeitigen Situation auf dem Balkan.
Particularly with the situation in the Balkans at this time.
Das alles war vor langer Zeit passiert, und was die derzeitigen Geschehnisse anging …
All that had happened a long time ago, and as for what was happening right now —
»Sabotage, soweit wir das zum derzeitigen Zeitpunkt sagen können«, antwortete der Oberst.
"Sabotage, as far as we can tell at this time," said the Colonel.
Es gibt derzeitig einfach keine anderen Fernsehwerbungen für Privatdetektive in Indianapolis.
There simply aren't any other TV ads for private investigation services in Indianapolis at this point in time.
Der derzeitige Kaplan hielt mich für würdig, Unterricht im Lesen und Schreiben zu bekommen.
The chaplain of that time thought me worth teaching to read and write.
Ich war überzeugt, daß meine derzeitige Erscheinung Creticus' schlimmste Befürchtungen über mich bestätigen würden.
I was sure that, by this time, my appearance must confirm Creticus's worst fears about me.
Ich habe einen Test entworfen, der perfekt ist für die derzeitige Situation: »Wie kommen Sie mit Ihrer Entlassung zurecht?«
I wrote a quiz that was perfect for the times: ‘How Are You Handling Your Layoff?’
Sein derzeitiges Problem war weniger der fehlgeschlagene Testflug als der Verlust der Happy Times.
The immediate problem was less that the test had failed than that they’d lost the Happy Times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test