Translation for "der wilde fluss" to english
Der wilde fluss
Translation examples
Jetzt lernten sie das Wesen des wilden Flusses kennen.
Now they learned the wild river’s character.
der Gedanke, allein auf den wilden Flüssen zu sein, hatte sie abgeschreckt.
they didn’t want to think about traveling the wild rivers alone.
Er watete durch schlammiges Wasser, das wie ein wilder Fluss durch neue Furchen im Gelände strömte.
He waded through muddy water flowing like a wild river along new ruts in the terrain.
Auf den wenigen Feldern ringsum duckten sich einige ärmliche Bauernhäuser, von weiter unten war das Rauschen des wilden Flusses zu hören.
Around the castle were a few fields and simple farmhouses, and far below, the roaring of the wild river could be heard.
Andrea schlingerte durch mehrere S-Kurven, der Wagen war wie ein großes ruderloses Boot, das die Stromschnellen eines wilden Flusses hinabschoß, bis Tierwater das Schweigen irgendwann mit einer konkreten Frage durchbrach: »Wo fahren wir hin?«
Andrea swerved through a series of S–turns, the car like a big oarless boat shooting down the rapids of some wild river, and finally Tierwater found himself breaking the silence with a pointed question: ‘Where’re we going?’
Manchmal spielte ich die Fantasie in Gedanken durch und stellte mir den Kanal als wilden Fluss im Yukon vor, wo ich in einer Holzhütte lebte, angelte und las, mich von Grizzlyfleisch ernährte und kaum noch an Yale dachte, außer an verschneiten Abenden, wenn ich am Feuer saß, mir die Läuse aus dem Bart kämmte und Eli streichelte – meinen Hund.
Sometimes I let my mind run with this fantasy, pretending the canal was a wild river in the Yukon, where I lived in a log cabin, fishing and reading, subsisting on grizzly-bear meat, hardly ever thinking about Yale, except on snowy nights, sitting by the fire, combing the lice out of my beard and petting my dog—Eli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test