Translation for "der welt ist die stadt" to english
Der welt ist die stadt
  • the world is the city
  • which is the world city
Translation examples
the world is the city
Margolia ist eine Welt mit prachtvollen Städten und imposanten Bauwerken.
Margolia is a world of gleaming cities and impossible architecture.
Danach würde man auf der ganzen Welt, Stadt für Stadt, die anderen zusammentreiben.
And then, all over the world, city by city, the rest would be netted.
Das Problem war nur, dass niemand wusste, welcher Belastung die Welt insgesamt und Städte wie London ausgesetzt sein würden.
The trouble was that nobody knew how much pain the world below, and cities like London, would have to absorb.
Sie würden Zwillingstitanen sein, die mit ihren vielen englischen Wörtern und Stapeln von Büchern eine neue Geschichte der Welt oder einer Stadt oder einer Familie entwerfen würden.
They were going to be twin titans, taking all their English words and piles of books and weaving a new history for the world, or a city, or a family.
Die Sternenfahrer waren Raumreisende, die keinen eigenen Planeten hatten und denen ihr Schiff als Welt, Land, Staat, Stadt und Zuhause diente, alles in einem.
The Starfarers were permanently planetless space travelers, their ship serving them as world, country, state, city, and family home all rolled into one.
Es gehörte zur Arroganz von Miathans Maguschgeschlecht, daß er für die Sterblichen, mit denen er seine Welt und seine Stadt teilte, nichts als Verachtung übrig hatte und sie für nicht viel mehr als Tiere hielt.
It was part of Miathan's Magefolk arrogance that he had nothing but contempt for the Mortals with whom he shared his world and his city, thinking of them as little more than animals.
Aber von Chrysos hatte ich nur die gleiche vage Vorstellung wie von der Existenz einer Welt außerhalb unserer Stadt Nessus und von den anderen Kontinenten im Norden und Osten und Westen.
But chrisos I knew only in the same dim way I knew of the existence of a world outside our city of Nessus, and of continents other than our own to the north and east and west.
Wenn die ganze Welt eine einzige Stadt wäre, hatte Wischnu sich überlegt, würden die Einwohner einen Teil dieser Stadt in Wildnis verwandeln, denn in ihnen allen ist das, was sich nach einem Ende der Ordnung und einem Beginn des Chaos sehnt.
If the world were all city, he had reasoned, the dwellers within it would turn a portion of it into a wilderness, for there is that within them all which desires that somewhere there be an end to order and a beginning of chaos.
Es fiel auf eine heimgesuchte Stadt: Macragge-Stadt, Magna Macragge Civitas, die größte Stadt im östlichen Imperium; eine Stadt, die so mächtig war, dass sie den Namen der Welt teilte, auf der sie stand, denn die Stadt war die Welt, und die Welt war die Stadt.
It fell upon a haunted city: Macragge City, Magna Macragge Civitas, the greatest city in the Imperial East, a city so mighty that it shared the name of the world it stood on, for the city was the world and the world was the city.
Montag – 15. Dezember 1924: Ich kann mich neuerdings besser beherrschen – Millionen von Büchern irritieren mich weniger – spazierte heute nach dem Louvre die Seine entlang – das meiste ist wertloser alter Mist, ich muss allmählich meine Zäune hochziehen – ich kann weder die Welt noch diese Stadt mitnehmen.
Monday--December 15, 1924: I am getting a new sense of control--millions of books don't annoy me so much--went along the Seine today after Louvre--most of it worthless old rubbish I must begin to put up my fences now--I can't take the world or this city with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test