Translation for "der verzicht" to english
Translation examples
Das war das Leben – Demütigung, Verzicht.
Life was that-humiliation, renunciation.
Jedes ihrer Worte war Verzicht.
Her every word was one of renunciation.
Große Nähe, Unmöglichkeit, Verzicht.
Proximity, impossibility, renunciation.
»Schöne Umschreibung für einen Verzicht
‘A nice way of describing renunciation.’
Die Liebe brauchte so einen Verzicht nicht.
Love didn’t require that kind of renunciation.
Ich verlange keinen Verzicht auf den Thron.
It’s not a renunciation of the throne I ask for.
Ja, Billy, du bist ein Meister des Verzichts.
Yes, Billy, you’re quite the renunciate.
es gibt keine weise Umkehr, keinen klugen Verzicht.
there is no question of prudent retreat or wise renunciation.
Dann verzichte ich auf den Goldfisch.
I waive the goldfish.
»Ich verzichte auf dieses Privileg.«
I waive the privilege.
»Ich verzichte auf meine Rechte.«
“I waive my rights.”
Wir verzichten darauf, Herr Präsident.
We waive the privilege, Mr President.
Danke, Euer Ehren. Wir verzichten nicht.
"Thank you, Your Honor. We don't waive.
Obsle nickte. »Ich verzichte auf shifgrethor«, sagte Yegey.
Obsle nodded. "I waive shifgrethor,"
Ich verzichte auf mein Recht, einen Anwalt hinzuzuziehen.
I waive my right to have a solicitor present.
Ich dachte, es wäre Mord. Ja, ich verzichte.
I thought it was a murder. Yeah, I’ll waive.”
»Aber du verzichtest manchmal auf die Gebühren«, sagte er schließlich.
“You waive the fees sometimes,” he said at last.
Ich verzichte auf das Recht, Zinsen für mein Darlehen zu nehmen.
I waive the right to collect interest on my loan but not that right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test