Translation for "der rieseste" to english
Der rieseste
Translation examples
Der größte von Lanes Männern, aber kein Riese.
The biggest of Lane’s guys, but no giant.
Er war ein Riese, annähernd zwei Meter groß und einer der wuchtigsten Männer, die ich je gesehen hatte.
He was a huge man, one of the biggest men I’d ever seen.
Unter den Riesen ist die National Security Agency in Fort Meade immer noch der größte, was Etat und Personal angeht, und der geheimste.
Among the giants, the National Security Agency at Fort Meade is still the biggest, in budget and personnel, and the most secret.
Plötzlich flog die Luke auf, die zur Kabine führte, und der gewaltigste Riese stand vor ihnen, den David je gesehen hatte.
Suddenly the hatch to the cabin below banged open and the biggest man David had ever seen loomed up in front of them.
Er sprang einfach vor und fuhr mit seinen Klauen – Klauen, länger und schärfer als die der Riesen! – über das Gesicht des Stärksten von ihnen, der die größte Bedrohung darstellte, sodass er rückwärts stolperte.
He simply leaped forward and raked his claws—claws, longer and sharper than theirs!—along the face of the tallest, the biggest threat, sending the giant stumbling backward.
Er war sehr groß, mit breiten Schultern und wulstigen Augenbrauen, der größte Mensch, den Nem je gesehen hatte, selbst wenn er den so genannten Riesen auf dem Jahrmarkt hinzurechnete.
He was a huge man, with rounded, hulking shoulders and an overhanging brow. He was the biggest man Ven had ever seen, even counting the so-called giant posturing in the freak show at the faire.
Das größte Problem ist der Baumstamm, der wie das hochgelagerte Bein eines schlafenden Riesen quer über dem Dachfirst liegt – und es wird ein unlösbares Problem werden, wenn die Unwetter losbrechen –, aber einstweilen müssen wir einfach damit leben.
The tree that rests like the propped-up leg of some sleeping giant across the peak of the roof is the biggest problem – and it’s going to be an insurmountable problem when the storms come – but we’ll just have to work around it.
Pauls einziger flüchtiger Gedanke war, daß er jetzt wahrscheinlich auch noch in den Strudel hineingezogen wurde, damit die Götter sich seines Verderbens auch ganz sicher sein konnten, wobei ihm allerdings auffiel, daß das Geräusch sich verändert hatte und jetzt nach einem tiefen Gurgeln klang, ungefähr so, als ob der größte Riese der Welt Suppe schlürfte.
Paul’s only fleeting thought had been that he was probably now being drawn into the whirlpool, too, just so the gods could make certain that he was doomed, but he could not help noticing that the sound had changed to a deep, gurgling bellow, Like nothing so much as the world’s biggest ogre slurping soup.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test