Translation for "der rand der hügel" to english
Der rand der hügel
Translation examples
Dennoch hatte man neben der Baustelle vom Rand des Hügels aus einen großartigen Ausblick.
But from the edge of the hill beside it there was still a magnificent view.
Die Sonne hing, von dünnen Wolken bedeckt, über dem Rand des Hügels.
The sun, covered with thin clouds, hung on the edge of the hill.
Er hing über dem Rand eines Hügels und wurde an seinem Mittelpunkt von drei Stahlstützen gehalten.
It hung out over the edge of the hill and was supported by three steel pylons at its midpoint.
Nach ein paar Minuten verabschiedete ich mich aus der Menge und ging zum Rand des Hügels.
After a few minutes, I excused myself from the crowd and made my way to the edge of the hill.
Die Dämmerung hatte sich in Nacht verdunkelt, und sie betrachtete die zarte Sichel des jungen Mondes, die sich auf den Rand der Hügel herabsenkte.
The twilight had deepened into night, and she watched the frail curve of the young moon dropping to the edge of the hills.
Dann war er plötzlich fort, und ich hatte sein Verschwinden verpasst, als in dem Augenblick die Sonne vom Rand der Hügel fiel und die Welt der Abenddämmerung überließ.
Then he was gone, and I missed his going in the instant that the sun fell off the edge of the hill, abandoning the world to twilight.
Endlich, als sie am Rande des Hügels standen, wo das Gelände zu den Feldern abfiel, hielt Nicole an, beide Hände gegen den Kopf gepreßt.
Finally, when they were standing on the edge of the hill where the land fell away to the fields, Nicole stopped, her hands to her head.
Sie taucht ganz plötzlich am Rand des Hügels auf und bleibt da stehen, in Begleitung zweier Frauen, eine hält einen weißen Sonnenschirm über sie, die andere trägt ein Kind im Arm.
She suddenly turns up at the edge of the hill and stops there; she is accompanied by two women, one holding a white parasol over her, the other carrying a child in her arms.
Er ging wie früher ostwärts, aber nur einige Kilometer täglich, denn er saß viel an einsamen Plätzen in der Sonne und hielt sich zumeist in weniger besuchten Gegenden am Rand der Hügel auf;
Eastward he went, as before, but each day only a few miles, for he sat much in the sun in lonely places and for the most part kept to less-frequented country along the edge of the hills;
Er folgte dem Hang in einem leichten Bogen und erreichte zehn Minuten später den Rand des Hügels, der sich vom Haus der Grants gesehen am gegenüberliegenden Ende des Hafens erhob.
He hurried through the wet grass, following the slope in a gentle curve that brought him over the edge of the hill ten minutes later on the far side of the harbour from the Grants" house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test