Translation for "der rückschritt" to english
- the regression
- the reactionary
Similar context phrases
Translation examples
Bedeutet die Metrosexualität nun aber einen Rückschritt oder einen Fortschritt?
Is metrosexuality regression or progress?
Inmitten des Fortschritts ahne ich beunruhigt den Rückschritt der menschlichen Gattung.
Surrounded by progress, I feel a nagging sense of our species’ regression.
«Ein Rückschritt. Der obendrein quälende Erinnerungen an sein Kind wachruft.» «Ja. Sie haben recht.»
“A regression. And one haunted, I should think, by memories of his child.” “Yes. You’re right.”
»Ein Rückschritt«, fahre ich fort, »ist es in dem Sinne, daß das Wissen und die Technologie vernichtet worden sind.
I went on: “Yes, it’s a regression, in the sense that so much of our knowledge and technology has been destroyed.
Er hätte wissen müssen, dass es ein Fehler war, nach Hause zu gehen, nach so langer Zeit, wie konnte es etwas anderes sein als ein Rückschritt;
He should have known it was a mistake to go home, after so long, how could it be other than a regression;
Du redest, als ob dieses Treffen mit Arnie sich durch nichts, was du tust, ändern ließe - und das ist für dich ein gewaltiger Rückschritt von der Verantwortung und Reife eines Erwachsenen;
You’re talking as if this meeting with Arnie can’t be altered by anything you do--and that’s a deep regression on your part from adult responsibility and maturity;
Natürlich nicht die der geistvollen des achtzehnten Jahrhunderts, sondern die der unfreiwilligen und allenfalls bösartigen oder dummen unseres plumpen Zeitalters des Fortschritts in der Technik und des Rückschritts in der Kultur.
Not the witty irony of the eighteenth century, but the stupid or malignant irony of a crude age of technological progress and cultural regression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test