Translation for "der kleine dicke mann" to english
Der kleine dicke mann
Translation examples
Der kleine, dicke Mann war Judd auf einmal ungeheuer sympathisch.
Judd felt a sudden wave of affection toward the little fat man.
Sie hatten einen kleinen dicken Mann dabei – mit einer Brille.» «Ja – Dr. Stone.»
You had a little fat man with you—with glasses on.” “Yes—Dr. Stone.”
Der erste war ein kleiner, dicker Mann, dessen Gesicht einer roten, aufgedunsenen Sonne glich.
The first was a little fat man with a face like a red bloated sun.
Etwa Rhodan?” fragte der kleine dicke Mann mit gut gespielter Gleichgültigkeit.
asked the little fat man maintaining an outward indifference. "You mean Rhodan?"
»Das Monster Frankensteins«, sinnierte der kleine dicke Mann mit dem zerknitterten Umhang. »Warum das?«
“The Frankenstein monster,” mused the short little fat man in the wrinkled cape. “Why him?”
Dort werden Sie den Armenier Youkoumian finden, einen kleinen dicken Mann mit schwarzem Käppchen. Kennen Sie ihn?
There you will find the Armenian Youkoumian, a little fat man wearing a black skull cap. You know him?
Während er so zusah, flitzte ein kleiner, dicker Mann, der einen Tropenhelm aus Kork, ein Polohemd und Knickerbocker anhatte, um die Ecke des Gebäudes, der Armee auf den Fersen.
While he watched, a little fat man, wearing a cork sun-helmet, polo shirt and knickers, darted around the corner of the building in pursuit of the army.
Weiß er denn nicht, wie lächerlich er neben jeder wirkt, ein kleiner dicker Mann, der neben goldenen Göttinnen einhertänzelt? Sie blickte finster drein.
Doesn’t he know how ridiculous he looks beside either of them, little fat man prancing along beside golden goddesses? She scowled.
Ein kleiner dicker Mann mit kurzen, pfeffer-und-salz-farbenen Haarstoppeln, passend zu dem Ansatz eines Ziegenbärtchens an seinem Kinn - für den Haarwuchs besaß er keine große Fertigkeit.
A little, fat man, with a sparse pepper-and-salt crop bristling on his round head to match the attempted goatee on his chin -- he'd no great facility for growing hair.
Aber ich ließ es zu, daß sie mich in die Medizinische Etage hinunterbrachte. Ein kleiner dicker Mann in einem weißen Kittel brummte etwas über einen verdammt unzivilisierten Planeten, wo er seine Zeit damit verbringe, Messerwunden zusammenzuflicken.
But I let her take me down to the Medical Floor where a little fat man in a white coat grumbled about a damned uncivilized planet where he spent his time patching up knife wounds.
the fat little man
»Kriecher?« Er wandte sich zu dem kleinen, dicken Mann mit dem jettschwarzen Haar.
“Creeper?” He turned to the fat little man with the jet black hair.
Spannerraupe hatte Kriecher gern, trotz der Eigenheiten des kleinen, dicken Mannes.
Webworm liked Creeper, despite the fat little man’s peculiarities.
Aber dann hörten sie von oben ein Gekicher, und als sie hinaufblickten, entdeckten sie einen kleinen dicken Mann, der oben auf dem Bord lag.
But then they heard a tittering from above, and when they looked up they saw a fat little man on the shelf.
Aber ein völlig unbekannter kleiner dicker Mann, der eine Dampfmaschine kaputtgemacht und Flecken auf das Bücherbord gemacht hatte — nein, das ging wirklich nicht an.
But a completely unknown, fat little man who had broken a steam engine and made stains on the bookshelf!
Das Brummen wurde lauter, und ehe er sich’s versah, kam ein kleiner dicker Mann langsam ans Fenster geflogen.
The buzzing got louder and louder, and he suddenly saw a fat little man slowly flying past the window.
Der kleine dicke Mann wischte die Sahnetorte, die er um den Mund geschmiert hatte, ein bißchen weg, und er winkte Papa und Mama und Birger und Betty mit seiner kurzen dicken Hand zu, daß die Sahne nur so herumspritzte.
The fat little man swept away some of the cream from his mouth and with a chubby hand he waved to Daddy, Mommy, Bobby, and Betty, spraying the cream around him like a cloud.
Jetzt hatte er die Geschwindigkeit erhöht und zischte an Lillebror vorbei fast wie ein kleiner Düsenjäger. Mehrmals zischte er vorbei, und Lillebror stand nur stumm da und wartete und fühlte, wie es ihm im Magen kribbelte vor Aufregung, denn es kommt ja nicht alle Tage vor, daß kleine dicke Männer am Fenster vorbeifliegen.
By now he had got up speed and he whizzed past Eric, almost like a jet plane. Several times he shot past. Eric stood silently watching, but he had butterflies in his tummy from the excitement. After all, it isn’t every day that a fat little man flies past your window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test