Translation for "der boden ist trocken" to english
Translation examples
denn der Boden war trocken und hart.
The ground was dry and hardened.
Der Boden war trocken unter den Füßen.
The ground was dry underfoot.
Der Boden war trocken, doch in den Gräben strömte das Wasser.
The ground was dry, but in the culverts water ran freely.
Der Boden war trocken, und hinter jedem Pflug stiegen Staubwolken empor.
The ground was dry, and clouds of dust smoldered behind each plow.
Heute ist ein idealer Tag, um im Garten zu arbeiten, denn der Boden ist trocken.
Today is the ideal day to work because the ground is dry.
Der Boden war trocken und hart, ausgedorrt von den vielen Monaten ohne Regen.
The ground was dry, parched from months with no rain, and it was solid.
Der Boden war trocken; es hatte in den letzten drei Monaten kaum geregnet.
The ground was dry: it had hardly rained for three months.
Schließlich war der Boden wieder trocken, und Al Junior schritt zur Felswand hinüber.
Finally the ground was dry, and Al Junior walked to the cliff face.
Es war ein warmer Tag, und der Boden war trocken, deshalb wirkte die Geste umso verächtlicher.
It was a hot day and the ground was dry and Cato saw it for the spiteful gesture of disdain that it was.
Das Boot war verbeult, aber der Boden war trocken.
The boat was dented, but the floor appeared dry;
Die Böden sind trocken und morsch, und das ganze Erdgeschoss ist unterkellert.
The floors are dry and crumbling, and there’s a cellar under the entire house.
Er machte seine Arbeit jedoch ordentlich, und binnen weniger Minuten war der Boden wieder trocken und bereit.
He did a neat job, though, and within minutes the floor was dry and ready again.
Der Boden war trocken und eben und mit einer Art von seinem losen Kies bestreut. Kein ekelhaftes oder giftiges Getier ließ sich hier sehen, auch waren die Wände nicht im mindesten feucht. Der einzige Uebelstand bestand in der Engigkeit des Einganges, doch hielt ich das eher für einen Vorzug, da ja diese Höhle ein sicheres Versteck und einen Zufluchtsort für mich abgeben sollte. Hoch erfreut über meine Entdeckung beschloß ich, unverzüglich einige der Gegenstände, an deren Erhaltung mir am meisten gelegen war, hierher zu transportiren. Vor Allem mein Pulvermagazin und meinen Vorrat an Waffen: zwei Vogelflinten, deren ich im Ganzen drei hatte, und die Musketen, von denen ich acht besaß.
the floor was dry and level, and had a sort of a small loose gravel upon it, so that there was no nauseous or venomous creature to be seen, neither was there any damp or wet on the sides or roof.  The only difficulty in it was the entrance—which, however, as it was a place of security, and such a retreat as I wanted; I thought was a convenience; so that I was really rejoiced at the discovery, and resolved, without any delay, to bring some of those things which I was most anxious about to this place: particularly, I resolved to bring hither my magazine of powder, and all my spare arms—viz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test