Translation for "der berg der berge" to english
Der berg der berge
  • the mountain of mountains
Translation examples
the mountain of mountains
„Soll das heißen, dir gehört ein ganzer Berg?“ „Ein Berg voller Nichts.
“Do you own a mountain?” “A mountain full of nothing.
Licht, das durch Spalten zwischen Wand und Dach hereinsickert, lässt meterhoch aufgestapelte Säcke erkennen, Berg auf Berg an Korn, bis hinten in die dunklen Winkel.
Light filtering through gaps between wall and roof reveals sacks stacked metres high, mountain upon mountain of grain stretching back into the dark recesses.
Hinter jedem Freeway lag ein weiterer Freeway, hinter jeder Stadt eine weitere Stadt, Hügel hinter Bergen und Berge hinter Hügeln und dahinter nur noch mehr Städte und noch mehr Menschen.
Beyond every freeway lay another freeway, beyond every city another city, hills beyond mountains and mountains beyond hills, and, beyond those, more cities and more people.
Wumm wumm, der Wind macht seine Brust weit, er zieht den Atem ein, dann haucht er aus wie ein Faß, jeder Atem schwer wie ein Berg, der Berg kommt an, krach, rollt er gegen das Haus;
Voom, voom, the wind puffs out its chest, it sucks in its breath, then it exhales like a barrel, each breath heavy as a mountain, the mountain is approaching, it crashes against the building;
Der Nebel um sie herum war dichter, so dass sie ihre Umrisse erst ausmachen konnte, als sie genau vor ihr waren, die akkurat verkleinerten Formen der zehn höchsten Berge der Welt, in aufsteigender Rangfolge, mit ihrem Berg, dem Berg, als Schlusslicht.
The mist was thicker around them, so it wasn't until they sailed right up to her that she understood their shapes, the precisely miniaturized configurations of the ten highest mountains in the world, in ascending order, with her mountain, the mountain bringing up the rear.
Der Kupferstich zum Beispiel mit dem Schloß, das Schloß mit dem See, der See mit den Hügeln, die Hügel mit den Bergen, die Berge mit dem dahinterliegenden Meer, das Meer mit Menschen, deren Kleider wieder mit einem Sommerabend, mit der Luft auf dem Fluß, auf welchem unser Boot treibt, lange nach Mitternacht.
The copper engraving and the castle, the castle and the lake, the lake and the hills, the hills and the mountains, the mountains with the sea lying below, the sea and the people, and their clothes and the summer evening, the air over the river that has our boat bobbing on it, long past midnight.
In einem für Erdbeben und Vulkanausbrüche anfälligen Land war die Konzentration auf das Gewöhnliche und Alltägliche, das Sichtbare, das repräsentative Bild ein Mittel, das Land unter Kontrolle zu halten, wie mit Zügeln, um zu verhindern, dass die großen Feuer aus Asche und brennenden Steinen von Berg zu Berg geschleudert wurden, um zu verhindern, dass die sich unter den Hügeln regenden Ungeheuer, die statt mit einem Fell mit Jahrhunderten überzogen sind und Muster tragen aus den Abdrücken der geologischen Zeit, sämtliche Bewohner vernichteten und auslöschten, als wären es Staubkörnchen oder unordentlich herumliegende Fädchen, die das aus Zeit gewebte Tuch der Erde verunstalten.
In a land prone to earthquakes and volcanic eruptions, the concentration on the ordinary and everyday, the visible, the representative image was like a means of holding the land in check as with reins to prevent the great fires of ash and burning stones from being hurled from mountain to mountain, to prevent the monsters which move beneath the hills coated with centuries instead of fur, patterned with the prints of geological time, from destroying and erasing the inhabitants as if they were specks of dust or stray threads untidily disfiguring the time-woven cloth of earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test