Translation for "der atome und moleküle" to english
Der atome und moleküle
Translation examples
Neutrale Atome und Moleküle sind ideal.
Neutral atoms and molecules are ideal.
Die Abfolge von Atomen über Moleküle und Zellen zu Organismen ist von den Naturwissenschaftlern weitgehend akzeptiert.
The sequence of atoms to molecules to cells to organisms is widely acknowledged by natural scientists.
Das alles entstand, indem Atome und Moleküle zusammengesetzt wurden, eins nach dem anderen, unter programmierter Kontrolle.
All produced by stacking atoms and molecules, one at a time, under programmed control.
Vom Größten bis hin zum Kleinsten – es ist das Gesetz der Anziehung, das jeden Stern im Universum hält und jedes Atom und Molekül formt.
From the greatest to the smallest – the law of attraction is what holds every star in the universe and forms every atom and molecule.
Das Feld einer elektromagnetischen Schaufel, die Atome und Moleküle einsammelte, die sonst hätten auf das Schiff einprasseln können, bot also doppelten Schutz.
A ramscoop field, by sweeping up the atoms and molecules that came sleeting at a ship, did double duty as shielding.
Biologisches »Überleben« ist großartig und atemberaubend, aber wenn sich ein Gen kopiert, so »überleben« abstrakte Informationen, nicht dieselben Atome oder Moleküle.
Biological “survival” is grand and breathtaking, but when a gene replicates, what “survives” is abstract information, none of the same atoms or molecules.
Und doch gelang es, mit so unerhört simplen Gesetzen »Atome« und »Moleküle« zu schaffen, deren »Chemie« vielfältig genug war, um »Leben« zu ermöglichen.
And yet the impossibly crude laws of the Autoverse still managed to give rise to “atoms” and “molecules” with a “chemistry” rich enough to sustain “life.”
Je schneller man sich bewegte, desto tödlicher waren mit jedem sich frei bewegenden Atom und Molekül die Folgen – man stand unter Dauerbeschuss durch kosmische Strahlung wie durch Hagelschlag.
The faster you moved, the deadlier things became, with every stray atom and molecule coming on like cosmic rays.
In ihm wie auch im Bindegewebe des menschlichen Körpers findet sich eine gewisse Elastizität, eine gewisse Regenerationsfähigkeit und findet ein kontinuierlicher Austausch von Atomen und Molekülen statt, die es aufbauen.
Within it, as within the connective tissues of the human body, there is a certain elasticity, a certain amount of regeneration and a constant replacement of the atoms and molecules that compose it.
Atome und Moleküle verfügen über Bewusstsein, und dieses winzige Bewusstsein erschafft seine eigenen Träume, wie es auch andererseits sein eigenes physisches Abbild erzeugt.
Atoms and molecules have consciousness, and this minute consciousness forms its own dreams even as, on the other hand, it forms its own physical image.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test