Translation for "demenzkranke" to english
Translation examples
Die unzusammenhängenden Sätze, das sinnlose Geplapper der Demenzkranken.
The meaningless blather of those who had dementia.
Also, ich fahre jetzt nach Chiba in ein Kaff am Meer und besuche meinen demenzkranken Vater.
I’m going to a seaside town in Chiba to see my father, who is suffering from dementia.
Ich weiß noch, wie Mom mal versucht hatte, mich zu beschwichtigen, sie hatte es den Ort »für demenzkranke Angehörige« genannt.
I remembered Mom had once tried to reassure me, calling it “the place to send relatives with dementia.”
und das ist ärgerlich. Denn ein erwachsener Mensch kann sich unmöglich zu einem Kind zurückentwickeln, da es zum Wesen des Kindes gehört, dass es sich nach vorne entwickelt. Kinder erwerben Fähigkeiten, Demenzkranke verlieren Fähigkeiten. Der Umgang mit Kindern schärft den Blick für Fortschritte, der Umgang mit Demenzkranken den Blick für Verlust.
Almost all the writing on the subject makes use of the metaphor, which is annoying, because it’s impossible for an adult to regress to childhood, while it’s in a child’s nature to progress. A child develops new abilities; someone affected by dementia loses theirs. When you spend time with children, you gain a keen eye for every step forward; with dementia, for every loss.
Was sich von der alten Zeit in der Tiefe der gereinigten Erinnerungen hatte festsetzen können, Fetzen, Rauch, nährte einen verschwommenen Wahn bei alten Demenzkranken.
Anything that might have clung on from the olden times, deep in purged memories, shreds, smoke, was fuel for vague delirium among the elderly, afflicted with dementia.
Einem Demenzkranken eine nach herkömmlichen Regeln sachlich korrekte Antwort zu geben, ohne Rücksicht darauf, wo er sich befindet, heißt versuchen, ihm eine Welt aufzuzwingen, die nicht die seine ist.
To give someone with dementia an answer that, according to the usual rules, is objectively correct, but which pays no attention to the place where that person finds him- or herself, is to enforce a world that isn’t his or her own.
Die ständig wechselnden Menschen, die bisher morgens in sein Schlafzimmer getreten waren, hatten ihn konfus gemacht. Seine Verfassung besserte sich in kurzer Zeit, wir konnten regelrecht zusehen, wie er auflebte. Verbunden damit, dass die Krankheit sich durch ihr Voranschreiten selbst abmilderte, begann für ihn das Goldene Zeitalter der Demenz. Kein Demenzkranker ist wie der andere, oft sind Verallgemeinerungen heikel, in ihrem Wesen bleiben die Betroffenen unergründlich, jeder ein Einzelfall mit eigenen Kompetenzen, Empfindungen und eigenem Krankheitsverlauf.
The constant stream of new faces entering his bedroom each morning had left him confused. Now his morale improved and we could see his vitality returning. This change, and the fact that as the illness progressed its impact was milder, allowed our father to enter a relatively good period. No two people affected by dementia are alike, and any generalisations are problematic. Those affected by the illness remain essentially unfathomable, each one of them a particular case with his or her own abilities and feelings, in whom dementia takes a different course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test