Translation for "dazu antreiben" to english
Dazu antreiben
  • drive to it
  • be driven to
Translation examples
drive to it
Und es wird ihn auch jetzt antreiben.
And it will be driving Baxter on now.
Der Wasserfall wird die Turbinen antreiben.
The falls will drive the electric turbines.
Mit dieser Batterie könnte man ein Motorrad antreiben.
You could drive a motorbike with that battery.
Wirst du alte Klepper für Davvik antreiben?
Will you drive nags for Dav-vik?
»Es wäre einfacher, wenn er sich nicht so hart antreiben würde.«
It would be a lot easier if he didn't drive himself as hard as he does.
sie wußten nicht, ob sie prügeln und antreiben oder sich zurückhalten sollten.
they weren’t sure whether to beat and drive the men on or to restrain themselves.
Es sind die großen Dinge im Leben, die uns antreiben, an denen wir uns messen;
It's the large things in life that drive us, that we measure ourselves by;
Unter der Trauer und der Wut und all der Verbitterung, die sie antreiben, verbirgt sich – nichts.
Under the grief and the rage, under all the bitterness that drives her, is an emptiness.
Welche verzweifelte Hoffnung konnte ihn zu solch bizarren Auswüchsen antreiben?
What desperate hope could drive him to such bizarre lengths?
Die alte Agnes würde härter arbeiten als alle anderen zusammen und würde die anderen antreiben.
Old Agnes would do more work than all the others combined, and she’d drive them in turn.
be driven to
Sie fürchtet, Hass und Rachegefühle könnten ihn antreiben.
She’s worried he’s driven by hate and vengeance.
Nicht der Islam, sondern die Verfehlungen des Westens würden den ›Zorn des Islam‹ antreiben. Ideologie habe damit nichts zu tun, es sei eine Machtfrage.
The “rage of Islam” was driven not by Islam but by the misdeeds of the West. Ideology had nothing to do with it. It was a question of power.
Unendlicher Spaß war von seiner dysfunktionalen Sehnsucht nach Mary Karr befeuert worden, aber jetzt hatte er nichts Ähnliches, was ihn hätte antreiben können.
Infinite Jest had been driven by his dysfunctional yearning for Mary Karr; nothing similar goaded him now.
Unter diesen Umständen war es kaum überraschend, dass man alle zum Zwangsdienst einberufenen Männer immens antreiben musste, damit sie ihre Aufgaben erfüllten - oft mit sorgfältig berechneter Grausamkeit.
Under the circumstances, it was scarcely surprising that, more often than not, pressed men had to be driven to their tasks, frequently with calculated brutality, until they fused into a cohesive ship’s company.
Ein endloser Riemen, wie er die Drehbank eines Zimmermanns antreiben mochte, nicht ganz so breit wie eine Straße, spannte sich über dem wütenden Feuer, durch Zauberkraft angetrie- ben von daumendicken Zähnen eines Rades.
An endless belt, such as would turn a carpenter's lathe, but as wide as a city lane and made of meshed metal, was suspended over the roaring fire, driven by thick-toothed gears commanded by sorcery.
Es wurde immer offensichtlicher, dass die biologische Selektion auf Quofum nicht in einem normalen, angemessenen Tempo verlief: Sie rannte, taumelte und schoss wie verrückt vorwärts, als würden sie Naturgewalten antreiben, die noch nicht identifiziert worden waren.
It was becoming clear that biological selection on Quofum did not proceed at a normal, measured pace: it sprinted and stumbled and spilled madly forward, as if driven by natural forces as yet unidentified.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test