Translation for "dass rassen" to english
Translation examples
Der einzige Grund, warum du behauptest, dass Rasse kein Thema war, ist, weil du es dir so wünschst.
The only reason you say that race was not an issue is because you wish it was not.
Man könnte sagen, dass Rasse mehr mit Kultur zu tun hat als mit körperlichen Merkmalen.
You could say that race has more to do with culture than physical attributes.
Mein Lektor liest das Manuskript und sagt: ›Ich verstehe, dass Rasse eine Rolle spielt, aber das Buch muss über Rasse hinausgehen, damit es nicht nur um Rasse geht.‹ Und ich denke: Aber warum muss ich über Rasse hinausgehen?
My editor reads the manuscript and says, ‘I understand that race is important here but we have to make sure the book transcends race, so that it’s not just about race. And I’m thinking, But why do I have to transcend race?
Und farbenblind müssen sie sein, wenn die kulturellen Eliten mit Blick auf das Klassikpublikum behaupten, dass Rasse kein Thema ist, wenn es um zeitlose Wahrheiten geht.
“And it must be so, for the cultural elites to be able to look out on classical music audiences and declare that race is not an issue when dealing with eternal verities. But then, nobody can see much color when the lights are down so low.”
Aber das behalten wir für uns. Und wenn wir zu netten liberalen Essen wie diesem eingeladen werden, sagen wir, dass Rasse kein Thema ist, weil das von uns erwartet wird, um unseren netten liberalen Freunden keinen Ärger zu machen.
But we don’t say any of this stuff. We let it pile up inside our heads and when we come to nice liberal dinners like this, we say that race doesn’t matter because that’s what we’re supposed to say, to keep our nice liberal friends comfortable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test