Translation for "dass dies um" to english
Dass dies um
Translation examples
that this is around
Statt dass Sie … dass Sie nur rumsitzen und warten.
Instead of this … waiting around.’ ‘I’m not waiting around.
Ich habe das starke Gefühl, dass du, dass wir beide von Schutzengeln umgeben sind.
I have a sense that there are protective angels all around you, all around us.
»Danke, dass du geblieben bist.«
“Thanks for sticking around.”
Ian war froh, dass er nicht dort war.
Ian was glad not to be around.
Dass sie uns suchen.
They'd look around for us.
Dass überhaupt niemand mehr da war?
That there wasn’t a soul around?
dass wir auf dem Schulgelände herumschleichen werden,
creeping around the school grounds
Tut mir leid, dass ich nicht da war.
‘Sorry I wasn’t around.
Besteht die Aussicht, dass du dann noch da bist?
Is there a chance you’ll still be around then?
Sind Sie sicher, dass das in Ordnung ist?
Are you sure this is in order?
Sie werden befehlen, dass es zerstört wird.
‘They’ll order it destroyed.
Dass Sie nichts mit dem Angriff zu tun haben?
“That you didn’t order the attack?
»Der Infant hat angeordnet, dass …«
“The infante has given the order—”
Er wird dann davon ausgehen, dass alles seine Richtigkeit hat.
He’ll expect everything to be in order then.
Du weißt doch, dass der Orden reich war.
You know the Order was rich.
Damit ist klar, dass er die Angriffe angeordnet hat.
No question that he ordered the attacks.
Und der König selbst hat angeordnet, dass sie verbrannt werden soll.
And the king himself ordered it burned.”
»Ich sage Ihnen doch, dass alles in Ordnung ist!«
“I’m telling you that everything is in order!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test