Translation for "dass aus" to english
Translation examples
Wenn herauskommt, dass
If they find out that—
Aber es hat sich gezeigt, dass es nicht so ist.
But it turned out not to be true.
Dass da noch jemand sein könnte?
Someone else out there?
»Und machen, dass wir verschwinden.«
And head out of here.
Und wenn sich herausstellte, dass sie es nicht waren?
And when they turned out not to be?
Dass wir es herausgefunden haben.
That we’ve figured it out.”
Dass ich so werden könnte?
That I might turn out like that?
Aber ich will, dass ihr verschwindet.
But I want you out.
Dass es ihn nicht wundern würde, so etwas von Madeleine zu hören, dass er es aber von mir nicht erwartet hätte.
“That he’d expect a remark like that from Madeleine, but not from me.
… aber nicht, dass sie sich selbst etwas antat.
...but not from hurting herself.
Sie nahmen an, dass es von mir war.
They thought it was from me.
»Dass Sie nicht von hier sind.«
“That you weren’t from round here.”
Dass ich von dir weggelaufen bin.
For running away from you.
Dass sie von Ihnen kommt.
It’s that it came from you.
»Macht, dass ihr wegkommt!«
Get away from there!
dass die Ratte des Meeres
The rat from the seas
Ich werde die Aktivitäten vom Boden aus koordinieren, und zwar so, dass sie feststellen können, dass ich vom Boden aus koordiniere.
I’ll be coordinating from the ground so they can detect that I’m coordinating from the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test