Translation for "das weiterhin tun" to english
Translation examples
Und ich werde ihn auch weiterhin tun.
And what I’m going to keep doing.”
Was müsste der Betreffende weiterhin tun, um das Problem aufrechtzuerhalten?
What does the person have to keep doing to maintain the problem?
Auf die Dauer muss nachahmen sich als sinnvoll erweisen, damit die Menschen es weiterhin tun.
In the long run, imitation has to be effective for people to keep doing it.
Das werde ich weiterhin tun, von meinem Fenster in Üsküdar aus, das auf den Bosporus geht.
I’ll keep doing so from my window when I’ve moved to Üsküdar.
»Weiterhin tun, was wir tun … oder tun, was sie tun.« »Hm, interessant.
Keep doing what we’re doing … or do what they’re doing.” “Huh. Interesting.
Und werde es weiterhin tun.
And will continue to do so.
Das werden wir auch weiterhin tun.
And we continue to do so.
Sie wird das auch weiterhin tun.
She will continue to do so.
Und werden das wohl auch weiterhin tun.
And will continue tae do so.
Das hatte er getan, und das würde er auch weiterhin tun.
He had done that, and he would continue to do so.
Ich kann nicht darauf bestehen, daß sie dies weiterhin tun.
I cannot insist they continue to do so.
Sie haben bislang für uns gesorgt und sie werden das weiterhin tun.
They have taken care of us so far, and they will continue to do so.
Ich versuche nur, euch zu beschützen, damit ihr das auch weiterhin tun könnt.
I just try to preserve your heads so that you can continue to do it.
Großbritannien war über Jahrzehnte stetig reicher geworden und würde das auch weiterhin tun.
Britain had got steadily richer for decades and was going to continue to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test