Translation for "das war der vater des kindes" to english
Translation examples
Was ist mit dem Vater des Kindes?
"And what of the child's father?
Bist du der Vater dieses Kindes?
Are you this child’s father?”
Das Kind wollte ich, nicht aber den Vater des Kindes
I wanted the child but not the child’s father.”
Der Vater meines Kindes, auferstanden von den Toten.
My child’s father, returned from the dead.
Ich hatte das Recht dazu, denn ich war der Vater des Kindes.
I had the right to do so; I was the child’s father.
Ist nicht viel mehr Kronprinz Michael der Vater des Kindes?
Isn't it true Prince Michael is the child's father?"
»Warum fürchtet Ihr es?« »Weil Ihr der Vater des Kindes seid.
'Why afraid?' 'Because you are the child's father.
»'Solde, er ist der Vater des Kindes.« Ich dachte an Gisella.
'Solde, he is the child's father!” I thought of Gisella.
Aber jetzt dämmerte es mir, dass er der Vater des Kindes sein musste.
But now it dawned on me that he must have been the child’s father.
Der Vater des Kindes glaubt, daß seine Mutter Sie geschickt hat.
The child’s father thinks you were sent by his mother.
Er wird der Vater meines Kindes.
He will be the father of my child.
Er war der Vater ihres Kindes
He was the father of her child
Der Angeklagte ist nicht der Vater des Kindes.
The defendant is not the father of this child.
Er ist der Vater unseres Kindes.
He is the father of our child.
Mein Mann ist der Vater meines Kindes.
My husband is the father of this child.
Wer war der Vater dieses Kindes?
Who had been the father of the child?
Und du sollst der Vater dieses Kindes sein.
I want you to be the father of that child.
Nein, ich meine den Vater ihres Kindes.
No, I meant the father of her child.
»Und der Vater Ihres Kindes«, sagte Mrs.
“And the father of your child”--Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test