Translation for "das vorsegel" to english
Das vorsegel
  • the foresail
  • the prow
Similar context phrases
Translation examples
the foresail
Das Vorsegel war zerfetzt.
The foresail was tattered.
Das Vorsegel war in der Mitte durchgerissen und das Schiff hatte böse Schlagseite nach Steuerbord.
The foresail was ripped down the middle, and the ship listed badly to starboard.
Brocks Lorcha trieb mit der Strömung. Groß- und Vorsegel und das Takelwerk brannten lichterloh.
Brock’s lorcha was drifting, the mainsail and foresail rigging burning furiously.
Das Schiff war doppelt so groß wie ihres und hatte ein zusätzliches Vorsegel gesetzt, um schneller zu sein.
The ship, twice their size and with a second foresail for speed, was cutting through the waves towards them.
Der Kapitän stand einen Augenblick lang glotzend da und begann dann, der verbliebenen Mannschaft Befehle zu geben, damit die Trümmer beseitigt und die Vorsegel gerefft wurden.
The captain stood gaping for a moment, then began to order the crew to cut away the wreckage and reef the foresail.
Struan hatte schon einen dritten Pfeil bereit. Als die Lorcha vorüberrauschte, schoß er auch diesen ab und sah, wie er sich in das große Vorsegel bohrte.
Struan had a third arrow ready, and as the lorcha went scudding past he fired it and saw it smash into the huge foresail.
Dann schwang die Plünderer herum und verschwand hinter dem Felsen, sodass nur das Bugspriet und die Vorsegel auf der einen und die Lichtkugel auf der anderen Seite zu sehen waren.
Then the Marauder swung around behind the rock so that they could see no more than the bowsprit and foresails jutting out from one side and the brilliance of the Light on the other.
Die beiden dreieckigen Vorsegel blähten sich leicht, das große Hauptsegel stand rechtwinklig zur Fahrtrichtung, und das kleine Stagsegel ragte an seiner Spiere wie ein Stummelschwanz über das Heck hinaus.
Its two triangular foresails billowed gently, its huge mainsail was out at right angles and its little staysail stuck out at the stern on a spar like a stubby tail.
Schicken Sie ihn rüber, wenn Ihnen das Vorsegel gefällt.« Dieser Ausdruck aus der Seefahrt bezieht sich auf das Erscheinungsbild eines Schiffes, gewissermaßen auf seinen Charakter, im übertragenen Sinne aber offenbar auch auf die Haltung eines Mannes oder einer Frau und im noch weiter übertragenen Sinn möglicherweise auf die Nase.
Send him over if you like the cut.” This last is a naval expression, the cut of a ship’s jib being the angle of her foresail, the defining feature of her character as a vessel, hence also a man or woman’s bearing, and thus by overextension possibly the jib becomes the nose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test