Translation for "das vorschiff" to english
Das vorschiff
Translation examples
the forecastle
Der Bug drehte sich in eine Welle, die sich auf dem Vorschiff brach.
The bow turned in to a cresting wave that burst over the forecastle.
Shandy nickte und ging zurück aufs Vorschiff.
Shandy nodded and went back up to the forecastle.
Er starrte durch die Fenster auf das Vorschiff des Zerstörers, das costillo.
He stared out the forward windows toward the ship's castillo, the forecastle.
Jenseits des Vorschiffs erhob sich die Grenfell aus dem Nebel und kam rasch näher;
Beyond the forecastle the Grenfell loomed, rapidly approaching;
Die Matrosen sammelten sich auf dem Vorschiff und rühmten seine Geschmeidigkeit und Festigkeit.
The seamen gath-ered in the forecastle to boast of her fleetness and the tight shape of her.
Ohne mir nähere Gedanken zu machen, hatte ich mir die Mannschaftsquartiere eng wie das Vorschiff der Samru vorgestellt.
Without thinking, I had supposed the crew’s quarters would be a narrow room like the forecastle of the Samru.
LeSeur sah aufs Vorschiff der Britannia, die nach wie vor die schwere See durchpflügte.
LeSeur stared out the bridge windows at the forecastle of the Britannia, still pounding relentlessly through the seas.
Esterhazy blickte zur Brücke hinauf: eine Reihe matt schimmernder Fenster auf dem Oberdeck, oberhalb und hinter dem Vorschiff.
Esterhazy casually glanced up at the bridge, a row of faintly glowing windows on the upper deck above and aft of the forecastle.
Einige Zeit schien verstrichen zu sein – er war auf der Carmichael, dessen war er sich sicher … aber der größte Teil der Reling war verschwunden und der Aufbau des Vorschiffs dazu!
Some time seemed to have passed—this was the Vociferous Carmichael, he was sure … but most of the railing was gone, and the whole forecastle structure, too!
Ein dumpfes Dröhnen von Rotorblättern erklang, als ein weiterer Rettungshubschrauber mit einer Ladung von schwerverletzten Passagieren vom Vorschiff abhob.
A dull thudding of rotors sounded as yet another medevac chopper took off from the forecastle with a load of severely injured passengers.
Louise saß im Vorschiff und lächelte.
Louise sat smiling in the bows.
Ein Vierpfünder stand auf dem Vorschiff und noch einer am Heck.
A four-pound cannon was in the bow and another in the stern.
Agnes saß mit abgewandtem Gesicht im Vorschiff.
Agnes sat in the bows with her back towards me.
»In der Wand des Vorschiffs, zehn Meter vom Bug der ›Freya‹ entfernt.«
“Ten meters over the bow of the Freya.”
Kanone auf dem Vorschiff und achtern, aber nicht schwenkbar.« Gespanntes Schweigen.
Aft cannon and bow cannon, but no swivels.” A taut silence.
Die beiden noch unverletzten Männer flohen aufs Vorschiff.
The two men who were unhurt fled to the bow.
Das Vorschiff wurde nach unten gedrückt, der Bug bohrte sich ins Wasser.
The bow was pushed down, down, the nose burying itself in the water.
Ich schob das Vorschiff an, als Jansson in dem starken Gegenwind begann, rückwärts abzulegen.
I pushed out the bows as Jansson started reversing into the teeth of the gale.
Bosch ging in Richtung Bug und drückte die schwere Tür zum Vorschiff auf.
Bosch headed toward the front of the boat and pushed through the heavy door to the bow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test