Translation for "das vergötterte" to english
Das vergötterte
Translation examples
Er vergötterte den Wagen.
He adored that car.
Sie vergötterte Schmister.
She adored Smister.
er vergötterte Giuditta.
he adored Giuditta.
er vergötterte seine Elizabeth.
he adored his Elizabeth.
Er hat seinen Vater vergöttert.
He adored his father.
Die Damen vergötterten ihn.
Women simply adored him.
alle Töchter vergötterten ihren Vater.
girls adored their fathers.
Elektra vergötterte Schmister.
Electra adored Smister.
Sie vergötterten Tante Margaretha.
They adored Aunt Margaretha.
Und Daniel vergötterte diesen Mann.
And Daniel adored him.
the deified
»Und du wolltest vergöttert werden.«
“And because you wanted to be deified.”
»Ich sagte dir, Herr, daß er dich vergöttert
I have told thee, O lord, that he deifies thee.
Die Satire »Satyros oder der vergötterte Waldteufel« hat es ebenfalls mit einem solchen Schweinepriester zu tun.
The satire Satyros, or The Wood-Devil Deified is also about a false prophet.
Der Tod seiner Freundin hatte Duffield am Firmament der Idealisierten, der Verunglimpften, der Vergötterten umso fester etabliert.
The death of his girlfriend had fixed Duffield more securely than ever in that firmament of the idolised, the vilified, the deified.
»Ich verstehe deine Gefühle aus vollem Herzen und mit mir Land und Meer, von Vinicius gar nicht zu reden, der dich im tiefsten Innern vergöttert
I sympathize with thee, O Cæsar; and with me earth and sea, not counting Vinicius, who deifies thee in his soul.
Themen, Motive flogen ihm zu. Gelegenheitsgedichte, Satiren und Schnurren wie das »Jahrmarktsfest zu Plundersweilern« oder das »Fastnachtsspiel vom Pater Brey« und »Satyros oder der vergötterte Waldteufel«.
Poems, satires, and comic tales seemed to pour out of him: Lumberville Fair, A Shrovetide Play of Pater Brey, Satyros, or The Wood-Devil Deified.
Diese Thematik behandelte Goethe zur selben Zeit, wie schon gesagt, auch in zwei Farcen, dem »Fastnachtsspiel vom Pater Brey« und dem Drama »Satyros oder der vergötterte Waldteufel«.
At the same time, as we have said, Goethe treated this theme in two farces, the Shrovetide Play of Pater Brey and Satyros, or The Wood-Devil Deified.
Jetzt spielt das Telefon ihren ganz persönlichen Klingelton, einen Nummer-eins-Hit in den Schlager-Charts des Jahres 1978, seitdem ständig verteufelt oder vergöttert.
Now the phone plays its customized ring tone, a song that hit number one on the adult contemporary charts in 1978 and has been vilified or deified ever since.
Er hatte schon einiges dazu gesagt und vor allem geschrieben, etwa in dem »Fastnachtsspiel vom Pater Brey« oder im Drama »Satyros oder der vergötterte Waldteufel«, wo falsche Propheten und ihre törichten Anhänger verspottet werden.
In fact, he had not only said but written a few things about it—for example, in A Shrovetide Play of Pater Brey and in Satyros, or The Wood-Devil Deified, where false prophets and their foolish followers are mocked.
Sie fühlte sich grenzenlos geliebt und vergöttert, sie fühlte, daß dieser unbeugsame und gefährliche Mann ihr jetzt mit Leib und Seele gehöre wie ein Sklave, und dieses Bewußtsein seiner Unterordnung und ihrer eigenen Macht über ihn erfüllte sie mit Glückseligkeit.
She felt beloved and deified without bounds; she felt that that unbending and dangerous man belonged to her now, soul and body, like a slave; and that feeling of his submission and her own power filled her with happiness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test