Translation for "das untergeschoss" to english
Translation examples
Da die Häuser von Überflutungen stark in Mitleidenschaft gezogen wurden, war das Untergeschoß in schlichten, vorwiegend dunklen Farben gehalten.
The houses suffered badly from flooding; I noticed that the ground floor here was painted plainly in fairly dark colours.
Es gibt ein Untergeschoss.
There is a basement.
In seinem Untergeschoß befindet sich die Leichenhalle.
The mortuary was in the basement.
Im Untergeschoss rumort es.
Noises come from the basement.
Das war wirklich ein Keller, kein Untergeschoss.
It really was a cellar, not a basement.
»De Francesco, im Untergeschoß
De Francesco, in the basement.
Sie befinden sich im Untergeschoss der Praxis.
They’re in The Bridge’s basement.
»Nach unten. Tiefer. Da ist ein Untergeschoss
Down. Lower. There's a basement level.
Der Weg in das Untergeschoss, um sich einem Mörder zu stellen.
Going down into a basement to face a killer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test