Translation for "das strafmaß" to english
Translation examples
In den meisten Fällen ist das Verfahren zum Strafmaß sehr kurz.
The penalty trial is, in most cases, very short.
Ein geschickter Schachzug, das Strafmaß in den Zenturien von der Todesstrafe in Exil und Geldstrafe umzuwandeln.
His condition that the penalty in the Centuries be altered from death to exile and a fine.
Manson und die drei weiblichen Angeklagten waren im Verhandlungsabschnitt zum Strafmaß wieder zugelassen.
Manson and the three female defendants had been allowed to return to court during the penalty phase.
Mit weniger als zehn Minuten hielt ich mein Eröffnungsplädoyer im Abschnitt zum Strafmaß relativ kurz.
My opening argument in the penalty trial was brief, lasting less than ten minutes.
Auch sie hörten nun über die Sprechanlage, wie der Gerichtsdiener über alle vier Angeklagten die Todesstrafe als Strafmaß verhängte.
They too listened over the loudspeaker as the clerk fixed the penalty for all four defendants as death on all counts.
Das Gesetz des Imperiums kannte bei derartigen Verbrechen nur ein Strafmaß, und Colin hatte sich geweigert, sie zu begnadigen.
Imperial law set only one penalty for their crimes, and Colin had refused to pardon them.
Das hängt wohl von den Umständen ab, hatte sie etwas vage formuliert, unsicher, welches Strafmaß für so etwas galt.
I guess it depends on the circumstances, she answered a little vaguely, uncertain what the penalty scale looked like.
Erst bei der Verhandlung zum Strafmaß erfuhren die Geschworenen von der Wache der Family-Mitglieder an der Ecke Temple Road, Broadway.
It was not until the penalty trial that the jury learned of the vigil of the Family members on the corner of Temple and Broadway.
Die Verteidigung rief im Prozessabschnitt zum Strafmaß nur noch drei weitere Zeugen auf, allesamt aus dem harten Kern der Family.
The defense called only three more witnesses during the penalty trial, all hard-core Family members.
Aber das Strafmaß, das ist ein anderer Fall.
But the sentence, that’s something else again.
Aber es gibt Unterschiede im Strafmaß.
But there are distinctions in terms of sentencing.
Verurteilen Sie ihn! Das Strafmaß ist ohne Bedeutung.
Sentence him as you will. It makes no difference.
Das Strafmaß hängt von der Entscheidung des Gerichts ab.
The length of the sentence is up to the court.
Ein sehr junger Mann mit einem sehr langen Strafmaß.
He was a very young man with a very long sentence.
Vielleicht werden sie es für angemessen erachten, dein Strafmaß zu verringern.
Perhaps they’ll see fit to lighten your sentence.”
»Strafmaß?«, fragte Emma und sah Bentham misstrauisch an.
Sentence?” Emma said, looking sharply at Bentham.
In der Woche darauf traten die Geschworenen zusammen, um das Strafmaß festzusetzen.
On the following week the jury reconvened to determine the sentences.
Als Strafmaß werden sechzehn Stockhiebe und zehn Jahre Gefängnis festgesetzt.
The sentence is sixteen strokes of the cane and ten years' imprisonment.”
Am Ende dieser Anhörung verkündet der Richter seine Entscheidung und verhängt das Strafmaß.
At the conclusion of this hearing, the judge issues a ruling and the sentence is imposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test