Translation for "das schmückt" to english
Das schmückt
Translation examples
Orden schmückten seine Brust.
Medals adorned his chest.
Schmückten mein Haar in Tagen,
Adorned my hair in the days
Eisen schmückte auch meine Handgelenke.
Iron, too, adorned my wrists.
Ein paar Sterne schmückten den Himmel.
A few stars adorned the sky.
Uralte Malereien schmückten die Wände;
Ancient paintings adorned the wall.
Kristalline Sterne schmückten die Schwärze.
Crystalline stars adorned the blackness.
Amerikanische Flaggen, die Ladenfronten schmückten.
American flags adorned storefronts.
Eine Wildside-Plakette schmückte die Brusttasche.
A Wildside patch adorned his breast pocket.
Space-Shuttle-Poster schmückten die Wände.
Space shuttle posters adorned the walls.
Gemälde einer Fuchsjagd schmückten die holzgetäfelten Wände.
Paintings of a fox hunt adorned paneled walls.
die Wälder und die Berggipfel SCHMÜCKTEN SICH;
forests and mountain peaks DECKED THEMSELVES OUT;
Den Zug schmückten Fähnchen, Federn und Blumen;
The train was decked with bunting, feathers and flowers;
Rosna hatte einen Bahnhof, auf den man sehr stolz war und den man an Feiertagen mit Blumen schmückte.
Rosna did have a railway station and they were very proud of it, decking it with flowers on public holidays.
Eine andere Bande schlug die Scheibe des Tuchhändlers gegenüber ein und schmückte sich mit ganzen Bahnen von buntem Stoff.
Another party broke in the shutters of the drapers opposite and decked themselves with lengths of bright stuff.
Vinicius schmückte ihre Sänfte mit Anemonen und namentlich mit Irisblumen, um sie an das Atrium in Aulus' Hause zu erinnern.
Vinicius decked her litter with anemones, and especially with irises, to remind her of the atrium of the house of Aulus.
Viele Taxifahrer mit muslimischen Namen schmückten ihre Cabs mit Flaggen und patriotischen Aufklebern, um den Groll ihrer Passagiere abzuwenden.
Drivers of yellow cabs, many of whom had Muslim names, decked out their taxis with flags and patriotic decals to ward off their passengers’ rage.
Ihn schmückten bei diesem Anlaß eine malvenfarbene Kombination mit vielen goldenen Reißverschlüssen, eine plusterige rote Perücke und ein bescheidenes Diadem mit Cabochon-Amethysten.
He lounged in the navigator's station of the flight deck, attired for the occasion in a mauve flying suit all slashed with gold zippers, a bouffant red wig, and a discreet little diadem with cabochon amethysts.
als ich freilich seine Augen sah, wunderte ich mich, daß er solchem Plunder Wert beimaß, wie man sich wundert, wenn man eine Schönheit sieht, die sich mit Glasperlen schmückt und falscher Seide kleidet.
but when I saw his eyes I wondered that he bothered with such trumpery, as one wonders to see a lovely woman decked with glass beads and gowned in false silk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test