Translation for "das schlagwort" to english
Das schlagwort
  • the catchphrase
  • the buzzword
Translation examples
the catchphrase
»Wenn wir alles in Gang gebracht haben.« In Gang bringen schien das Schlagwort zu sein.
“After we get things up and running.” Up and running seemed to be the catchphrase.
Humboldt verwendete es nun als Schlagwort, um damit zugleich »Himmel und Erde«5 zu erfassen, wie er sagte.
Humboldt now used it, as he said, as a catchphrase to express and encapsulate ‘both heaven and earth’.
Es war schon erstaunlich, um wie vieles besser schweres Wetter aussah, wenn man nur ein Schlagwort dafür hatte.
It was amazing how much better heavy weather felt when you had a catchphrase for it.
Noonan sollte später eine Menge denkwürdiger republikanischer Schlagworte prägen – ‹Verlassen Sie sich darauf: Keine neuen Steuern›;
Noonan would go on to write a bunch of memorable Republican catchphrases—‘read my lips: no new taxes’;
Der Anfang war immer schwer, aber auch befriedigend, denn sie trug die einfachen Gemeinplätze und Schlagwörter ein, bevor sie die spitzfindigeren Fragen entschlüsselte.
Starting was always hard, but rewarding too, completing the easy clichés and catchphrases before decoding the coyer clues.
»Akzeptanz durch Aufgabe«, sagte er, noch so eins seiner Schlagwörter. Wieder ertönte Franks Hupe, hinter uns staute sich der Verkehr.
“Acceptance through surrender,” he said, another of his catchphrases. Frank locked down on the horn again, and traffic was piling up.
»In neuen Kategorien denken« war ein Schlagwort der neuen Männer im Kreml. Als ob man ein Sowjethirn umpolen könnte wie einen Stromkreislauf, dachte Arkadi.
'Thinking in New Ways' was a catchphrase of the new men in the Kremlin, as if Soviet brains could be rewired like circuit boards.
Nein, eigentlich nicht. NK ist ein Schlagwort für das gesamte christlich-hedonistische Spektrum, es ist also kein Kult, obwohl einige kultartige Gruppen dazugehören.
“No, not exactly. ‘NK’ is a catchphrase for the whole Christian Hedonist spectrum, so it’s not a cult in itself, though it does include some cultlike groups.
Die dritte Parole war bereits zu einem Schlagwort geworden und zielte auf alle, die die Versuche des Imperators fürchteten, alle Planetensysteme, autonom oder nicht, an die Herrschaft von Coruscant zu binden.
Already a catchphrase, the third slogan was aimed at any who feared the Emperor's attempts to bind all planetary systems, autonomous or otherwise, to Coruscant's rule.
the buzzword
Transparenz ist das Schlagwort der zweiten Aufklärung.
Now, transparency is the buzzword of the second Enlightenment.
›Corporate development‹ ist nur ein Business-Schlagwort für Fusionen und Übernahmen.
Corporate development is just a biz buzzword for mergers and acquisitions.
Gut waren auch die Schlagwörter der Firma: «Kollektiv», «Gemeinschaft», «Kooperative».
The buzzwords at the company were also good: collective, community, cooperative.
Das neue Regime recycelte sogar die alten Schlagwörter der Republik, kollektiv, gemeinschaftlich.
The New Regime even recycled the old Republic’s buzzwords, collective, collaborative.
Die von ihm verwendeten Begriffe »Sexualökonomie« und »Exkretionsökonomie« wurden zu Schlagwörtern des Jahres.
Two expressions he had coined, “sexual economics” and “excretory economics,” became the year’s buzzwords.
Das erste Stück, das die Beatles für ihr neues Album festlegten, war von John und nach dem neuen Schlagwort betitelt.
The first track laid down by the Beatles for their next album was one of John’s titled with this suddenly omnipresent buzzword.
»Ausgedehnte Freizeiteinrichtungen« konnte für Kinderspielplätze stehen, oder es war ein Schlagwort, hinter dem sich der Plan verbarg, ein professionelles Footballteam in die Region L. zu holen.
“Comprehensive recreational facilities,” could mean playgrounds for kids, or it was a buzzword for bringing pro football back to the L.A.
Außerdem ist der ganze Kompatibilitätskram ohnehin ein Schlagwort, ein Mythos, der gefährlich wird, wenn man ihn zu ernst nimmt. Schlecht fürs Geschäft.
Plus, this whole convergence thing is a myth anyway, a buzzword that's dangerous if you take it seriously. Bad for business.
Das Schlagwort in der Populärpsychologie dafür ist ›Burnout‹. Ich habe letztes Jahr einen interessanten Artikel darüber in Psychology Today gelesen.«
And the buzzword, according to pop psychology, is 'burnout.' I read an interesting article about it last year in _Psychology Today_."
In Partei- und Intellektuellenkreisen durchaus von Gewicht, weil diese Schlagworte Hus politische Linie kennzeichnen, sind sie für die breite Bevölkerung weitgehend bedeutungslos.
Heavy with import inside the Party and intellectual circles as the branding buzzwords of Hu’s administration, they are largely meaningless to the population at large.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test