Translation for "das machte" to english
Translation examples
Es machte mich nervös, was mich wiederum wütend machte.
It made me nervous, which made me mad.
Also machte ich einiges Geld und machte mir einige Feinde.
So I made some money and I made some enemies.
Sie machte ihn dazu.
It made him the center.
Das macht keinen Unterschied.
It made no difference.
Sie machten Fehler.
They made mistakes.
Doch machte das keinen Unterschied;
But it made no difference;
Dann machte es Sinn.
Then it made sense.
Und machte kein Gegenangebot.
And made no counter.
Doch auch das machte keinen Unterschied.
And it made no difference.
Das alles machten sie, und sie machten es gut, und sie überstanden es lebend.
They did it all, they did it well, and they lived through it...
Aber das machte nichts.
But it did not matter.
Aber das machte nichts.
But that did not matter.
Und dann machte sie so etwas.
And then she did this.
Egal, was Sofie auch machte, sie machte genau dasselbe.
Whatever Sophie did, she did exactly the same.
Mir war egal, wo ich es machte, Hauptsache, ich machte es.
I didn’t care where I did it as long as I did it.
Genau das machte Elsie, und sie machte es perfekt.
And that’s what Elsie did and she did so, perfectly.
Cheever machte mit Wörtern das, was Seaver mit Fastballs machte.
Cheever did with words what Seaver did with fastballs.
Aber es machte ihm nichts aus.
But he did not mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test