Translation for "das geräusch des windes" to english
Translation examples
Und die Nacht. Und das Geräusch des Windes, der ihn wiedererkennt.
And the night. And the familiar sound of the wind.
Dort gibt es keine Geräusche – keinen Wind, keinen Arbeitslärm.
There is no sound here – no wind, no noise of work.
Das Geräusch des Windes an den Plastikplanen war nervtötend.
The sound of the wind in the plastic sheeting was hard on the nerves.
Das Cottage war erfüllt von den Geräuschen des Windes und des Meers.
The whole cottage was full of the sound of the wind and the sea.
Das Haus war voller Echos, die sich mit dem Geräusch des Windes mischten.
The house filled with echoes and the sound of the wind.
Für einen Moment übertönen seine Schreie das Geräusch des Windes.
For a few seconds his screams drown out the sound of the wind.
Das Geräusch des Windes war verschwunden, und Totenstille breitete sich aus.
The sound of the wind vanished, and a sudden dead silence fell over the Realm.
Über den Geräuschen des Windes und der Motoren konnte ich es nicht richtig hören.
With the sound of the wind and the engines, I couldn’t quite hear what it was.
Es gab keine Geräusche, keinen Wind.
There was no sound, no wind.
Das gefiel ihm, das Geräusch des Windes, der durch Zimmer und Flure rüttelte.
He liked that, the sound of wind knocking through the rooms and halls.
Aber alles, was er hörte, waren die Geräusche des Windes und der See. »Was ist das?«, fragte er.
All he could hear was the sound of wind and sea. “What?” he asked.
Sie winselte nur ein wenig, und Gavin konnte es durch das Geräusch des Windes kaum hören.
She barely yelped, and Gavin barely heard it over the sound of wind.
Es entstand ein dumpfes Rauschen, wie das Geräusch des Windes, der durch einen feinen Riß strömt.
A dull roar, like the sound of wind rushing through a fissure, came forth.
Obwohl sie sich anstrengte , hörte und spürte sie nichts - nichts außer den Geräuschen von Wind, Wasser, Fischen, Vögeln.
Straining, she felt nothing, heard nothing but the sounds of wind, water, fish, birds.
Am nächsten Morgen weckte mich das Geräusch des Windes, der mit lautem Tosen durch die Bäume fuhr und die Fenster erzittern ließ.
I woke the next morning to the sound of wind rattling at the panes and clattering in the trees outside.
Mit den gedämpften Geräuschen von Wind und Regen, Straßen- und Luftverkehr musste ich einfach leben, obwohl auch sie eine Ablenkung darstellten.
So I had to live with the muffled sounds of wind and rain, and of street and air traffic. Even these could be a distraction.
aber dieses eine Bruchstück zog sich in die Länge, so zart wie das ausgedünnte Geräusch des Windes, der sich durch die schmalsten Ritzen und Spalten zwängt.
yet that fragment drew itself out as fine as the tapered sound of wind drawn through the finest of cracks and crevices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test