Translation for "das genährte" to english
Translation examples
Welche Erde hatte ihn genährt?
What earth had nourished him?
Er hatte einen Bauch und war gut genährt.
He had a large stomach and was well nourished.
Von deinem Geld habe ich meinen Geist genährt.
Your money served to nourish … my spirit.
ein Same muss auch durch die richtige Nahrung genährt werden.
a seed must also be nourished by the right foods.
Weiterzuleben, genährt und gewartet von den Maschinen der Mehrarmigen?
To live on, nourished and maintained by the multiarms’ machines?
Er ist, wie Sie sehen, gesund und kräftig und gut genährt.
He is, as you will percieve, fit and well nourished.
Er wirkte sehr wohl genährt, ein kräftiger Mann.
He was plenty well-nourished, a big man.
Ymir wurde von der ersten Kuh, Audumla, genährt.
Ymir was nourished by the first cow, Audhumla.
Misstrauen wurde genährt, obgleich man Ehrlichkeit pries.
suspicion was nourished even while honesty was praised.
Denn das wahre Wesen des Menschen kann nur durch Liebe und Gerechtigkeit genährt werden.
For that by which alone man is true can only be nourished by love and justice.
Er hat ihn genährt.
HE has been keeping it fed.
Sie waren gut genährt.
They were well fed.
Aber Sie haben das Schwert genährt.
“But you’ve fed the sword.
Sie müssten von derselben Brust genährt werden.
They must be fed from the same breast.
Sie sind besser genährt und stärker als wir.
They’re better fed and stronger than we are.”
Und jetzt, nach Jahrhunderten des Hungers, hatte es sich genährt.
And now, after centuries of hunger, it had fed.
Also haben wir sie ... bearbeitet. Ihre Paranoia genährt.
So we…cultivated her. Fed her paranoia.
sie waren besser genährt und deshalb kräftig.
they were better fed; and they were big.
Wie ich schon sagte, wir waren nicht gut genährt.
As I say, we were not well fed.
»Der König hat uns wohl genährt«, sagte er.
"The king fed us well," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test