Translation for "das gefäss" to english
Similar context phrases
Translation examples
Das Haftfeuer war sicher im Gefäß auf dem Arbeitstisch.
The clingfire sat on the worktable, safely contained.
Ein Gefäß von unvergleichlicher Schönheit — doch was enthielt es?
A vessel of incomparable beauty-but what did it contain?
Und was auch immer dieses Gefäß enthielt, es leuchtete ebenfalls.
Whatever the cup contained glowed as well.
Sie sind lauter Feuer und erwärmen sich (über sich) in kleinen Gefäßen.
They are afire and warm up in small containers.
Er war nichts weiter als ein Gefäß, und natürlich waren Gefäße austauschbar.
He was but the vessel, and of course vessels were interchangeable.
Das Gefäß ist zwei Millimeter neben dem Sehnerv gerissen.
The vascular tear occurred two millimeters from the optic nerve.
Das Training konnte ihn zwar nicht von der Querschnittslähmung heilen, doch es hielt seine Muskeln und Gefäße gut in Schuss und verbesserte den Zustand seiner Haut, was wichtig war, um wunden Stellen vorzubeugen, die bei Schwerbehinderten oft vorkamen.
Although the FES workout would not cure his quadriplegia it kept the muscles and vascular system in shape and improved the condition of his skin, which was important to avoid sores that were common among those with severe disabilities.
Alle Besatzungsmitglieder waren ›kälteverträglich‹, Leute mit guter Blutzirkulation, deren Gefäße sich nicht stark zusammenzogen, wenn es kalt wurde, was die Folge hatte, daß sie sich noch wohl fühlten, wo die meisten anderen Leute längst fröstelten.
All the mission crew were “warms”—people who had minimal vascular-seizure response. Virginia’s capillaries did not greatly contract when cooled, which meant she felt comfortable when most ordinary people—“freezers” —would be jittery with chill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test