Translation for "das gefäss" to english
Similar context phrases
Translation examples
Talent ist so etwas wie ein Gefäß.
Talent is like a container.
Wie das Gefäß und der Inhalt.
Like the container and the contents.
Ophelia suchte ein Gefäß.
Ophelia looked for a container.
An Wasser fehlte es, auch an Gefäßen.
But there was lack of water and containers.
Das Haftfeuer war sicher im Gefäß auf dem Arbeitstisch.
The clingfire sat on the worktable, safely contained.
Ein Gefäß von unvergleichlicher Schönheit — doch was enthielt es?
A vessel of incomparable beauty-but what did it contain?
Ich hoffe, das Gefäß enthielt nichts Wichtiges?
I hope it didn't contain anything vital?"
Und was auch immer dieses Gefäß enthielt, es leuchtete ebenfalls.
Whatever the cup contained glowed as well.
Sie sind lauter Feuer und erwärmen sich (über sich) in kleinen Gefäßen.
They are afire and warm up in small containers.
Er wurde davongetragen, ein Gefäß in einem Gefäß.
He was being carried away, a vessel in a vessel.
Er war nichts weiter als ein Gefäß, und natürlich waren Gefäße austauschbar.
He was but the vessel, and of course vessels were interchangeable.
Wir sind nur Gefäße.
We are just vessels.
Das Gefäß wird bersten.
The vessel will burst.
Ich will in dieses Gefäß.
I want to be put in the Vessel,
Er war ein zerbrechliches Gefäß.
He was a frail vessel.
Ich bin Luzifers Gefäß.
“I’m Lucifer’s vessel.
Es war ein Gefäß, in dem ein Korken steckte.
It was a vessel with a cork in it.
Wo ist jetzt das nächste Gefäß?
Where is the nearest vessel now?
Du warst das Gefäß des Bösen.
You were the vessel of evil.
Totaler Gefäß- und Lungenkollaps.
Total vascular and pulmonary collapse.
Verengung der Gefäße, und so weiter und so fort.
Vascular constriction, blah blah.
Und ich möchte nicht das Resultat aus den Gefäßen.
And I don’t want the vascular system results.
Das Gefäß ist zwei Millimeter neben dem Sehnerv gerissen.
The vascular tear occurred two millimeters from the optic nerve.
Das Training konnte ihn zwar nicht von der Querschnittslähmung heilen, doch es hielt seine Muskeln und Gefäße gut in Schuss und verbesserte den Zustand seiner Haut, was wichtig war, um wunden Stellen vorzubeugen, die bei Schwerbehinderten oft vorkamen.
Although the FES workout would not cure his quadriplegia it kept the muscles and vascular system in shape and improved the condition of his skin, which was important to avoid sores that were common among those with severe disabilities.
Alle Besatzungsmitglieder waren ›kälteverträglich‹, Leute mit guter Blutzirkulation, deren Gefäße sich nicht stark zusammenzogen, wenn es kalt wurde, was die Folge hatte, daß sie sich noch wohl fühlten, wo die meisten anderen Leute längst fröstelten.
All the mission crew were “warms”—people who had minimal vascular-seizure response. Virginia’s capillaries did not greatly contract when cooled, which meant she felt comfortable when most ordinary people—“freezers” —would be jittery with chill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test