Translation for "das gebräuchliche" to english
Das gebräuchliche
Translation examples
»Mein Gott, es ist so gebräuchlich«, erklärte Mr.
“It is usual, you know,” explained Mr.
Bang ist ein gebräuchlicher norwegischer Name.
Bang is a usual Norwegian name, sir.
Im Parlament ist sogar deswegen interpelliert worden. Ist das eigentlich gebräuchlich?
There was a question asked in Parliament about it. Is it usual?
Elbereth Der gebräuchliche Name Vardas im Sindarin, ›Sternenkönigin‹;
Elbereth The usual name of Varda in Sindarin, 'Star-Queen';
man wurde vaporisiert, wie das gebräuchliche Wort dafür lautete.
You were abolished, annihilated: vapourized was the usual word.
Carrageen, ein Rotalgenextrakt, war das gebräuchliche Mittel, um in der Pfote eines Labortiers ein Ödem zu verursachen.
Carageenen was the usual method to produce edema in the paw of a lab animal.
Die gebräuchlichste Analogie ist die von Entengrütze, die auf einem Teich schwimmt – eine dünne Schicht von Existenzen, die auf etwas viel Größerem treibt.
The usual analogy is that our galaxy is like pond scum-a thin layer of existence floating on a much larger bulk of something.
Entweder kam es beim Bündnis zwischen Klingonen und Romulanern zu Problemen, oder aber ihre Allianz gründet sich auf andere Prinzipien als die bei uns gebräuchlichen.
The alliance between the Klingons and the Romulans is either running into some kind of trouble, or is not defined the way we usually define alliances.
Ich enthalte mich auch der gebräuchlichen Vergleiche ihrer Haut mit Milch, Samt, Seide, Pfirsich, Honig oder Elfenbein.
I shall also refrain from the usual comparisons where her complexion was concerned, for instance milk, velvet, satin, peaches and cream, honey or ivory.
»Gebräuchliches Sportgewehr.«
Common sporting rifle.”
Oder ein wenig gebräuchlicher Wortschatz?
Or a less common range of words?
Ja, das ist der gebräuchlichere Name.
“Yes, that’s the common name.
Das ist ein eher gebräuchliches Werkzeug.
“It’s more of a common tool.
Es ist immerhin ein gebräuchlicher Name.
It is also a common name, after all.
Es gibt noch keinen gebräuchlichen Namen dafür.
There is no common name associated.
Chnum ist dein gebräuchlicher Name, stimmt’s?
Khnum is your common name, isn’t it?
Wunder werden immer gebräuchlicher, Kumpel.
Miracles are getting more common, mate.
Das war ein gebräuchliches Betäubungsmittel, in Überdosis allerdings tödlich.
It was a common anaesthetic, fatal in overdose.
Ein gebräuchlicher Typ, aber ich habe die Marke vergessen.
“It was a common type, but I don’t remember the brand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test