Translation for "das geätzte" to english
Das geätzte
Translation examples
1996«, war da ins Milchglas geätzt.
1996-etched into its frosted glass.
Sieh dir die in die Klinge geätzten Zeichen an.
Examine the marks etched into the blade.
Die Andeutung eines Kreises, in die Diamantwand geätzt.
A faint circle etched in the wall of diamond.
Ist es nicht für alle Zeiten in ihr Hirn geätzt – genau wie in meins?
Isn’t it etched into her brain for ever like it is into mine?
Die Kielspur bleibt, der Länge nach ins Wasser geätzt;
The wake itself remains, etched out across the water's surface;
Die Chips werden hier bedruckt und geätzt, aber die DRECKSRRBEIT wird im Ausland gemacht.
Chips are printed and etched here but the DIRTY stuff is offshored.
Unternehmungslustige Straßenkünstler hatten Linien in einige Stahlbrocken geätzt.
Some chunks of metal had been etched by enterprising street artists.
Eingefroren in einen faustgroßen Brocken optisch geätzten Rechendiamants.
Frozen into a fist-sized chunk of optically etched computational diamond.
In seine Rüstung waren Flammenmuster geätzt und in seine Haare Knochen geflochten.
His armour was etched with flame designs, his hair braided with bones.
Er reichte ihr den Datenchip, um ihr die Kennung zu zeigen, die auf der Rückseite des Gehäuses geätzt war.
He turned the datachip over, displaying the label etched into the back of the casing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test