Translation for "das des objektivs" to english
Das des objektivs
Translation examples
that of the objective
Es fühlte sich immer kinetisch an, als sähe er nicht durch die Linse eines Objektivs, sondern tauchte kopfüber in die mikroskopische Welt ein.
It always felt kinetic, as if he wasn’t looking through an objective lens so much as diving headfirst into the microscopic world.
Die Vertrautheit mit dem sprechenden Schnurrbart ist ein Werk des Objektivs.
The intimacy of the talking mustache is a creation of the lens.
Ohne den Schutzschild ihres Objektivs war sie wirklich hier, und sah ihren Vater sterben.
Without that thin layer of a glass lens, she was here instead of there, looking at her father, who was dying.
Als habe trotz des günstigen strategischen Punkts nur die Hälfte des Objektivs es gewagt, über die Sichtlinie zu linsen.
It was as if, despite the vantage point, only half the lens had dared to lift its head above the eyeline.
Handel steht in der Ecke, und der verkürzende Effekt des Objektivs lässt seinen Kopf größer erscheinen.
Handel stands in the corner of the room, his head made larger by the foreshortening effect of the lens, the holdall on the ground in front of him.
Hannah benetzte einen Objektträger mit einem Tropfen des Wassers, in dem sie sich die Hände gewaschen hatte, schaute durch die Linse des Objektivs.
Preparing a microscope slide with a drop of water in which she had rinsed her hands, she peered into the lens and saw the tiny creatures moving through the water.
Hinter ihr stand ein stämmiger Kameramann im Parka, allerdings registrierte Mrs McCullough nur das Rohr eines Objektivs und ein blinkendes rotes Licht.
Behind her loomed a burly cameraman in a parka, though all Mrs. McCullough registered was the barrel of a lens and a blinking red light like one glowing eye.
Ein kleiner runder Schein ging von der Lampe oberhalb des Objektivs aus, und um den mondartigen Kreis aus hellem Licht formte sich ein weiterer Kreis, der etwas blasser war.
moon was thrown forward from above the camera lens, and beyond it an umbra of thin whitish light formed a wider, fainter circle.
»Paul Momund, Fleisch und Geflügel«, sagte Hannibal, der plötzlich alles mit unnatürlicher Schärfe wahrnahm, begleitet von einem seltsam gebrochenen Rot an den Rändern seines Gesichtsfelds, wie Eis auf einem Fenster oder auf der Linse eines Objektivs.
"Paul Momund, fine meats," Hannibal said. He was experiencing a sharpness of vision, with edges of refracted red like ice on a window or the edge of a lens.
Ihre Sicherheit allerdings geriet ins Wanken, als sie ein Bild von Michela auf der ersten Seite sah, ein Foto, auf dem sie verwirrt wirkte und auf einen Punkt oberhalb des Objektivs starrte, vielleicht die Stirn desjenigen, der sie aufgenommen hatte.
Her confidence had wavered at the sight of a photograph of Michela on the front page, in which she was looking lost and staring at a point above the lens, perhaps the forehead of whoever was taking the picture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test