Translation for "das boston museum" to english
Das boston museum
Translation examples
Im Zentrum der Scheibe liegt ein sanfter Hügel, der von einem finsteren Betonbau überragt wird, dem Boston Museum of Science.
This particular lily-pad is carpeted in grass, the hub of the disk rising in a gentle hill surmounted by the glowering concrete hump of the Boston Museum of Science.
Roehrig, Mummies and Magi: The Funerary Arts of Ancient Egypt (Boston: Museum of Fine Arts, 1988), S. 56.
Roehrig, Mummies and Magi: The Funerary Arts of Ancient Egypt (Boston: Museum of Fine Arts, 1988), 56.
Nicht nur davon, daß etliche von John Singer Sargent waren (berühmt ist das Oliver-Barrett-II-Porträt, es wird manchmal im Bostoner Museum ausgestellt), sondern von der neuen Erkenntnis, daß nicht alle meine Vorfahren Barrett hießen.
Not just that some were by John Singer Sargent (notably Oliver Barrett II, sometimes displayed in the Boston Museum), but the new realization that not all of my forebears were named Barrett.
»Ist da drüben.« Sirhan deutet zu dem Koloss des Boston Museum of Science hinüber (das man vor zwei Jahrzehnten von der Erde hierher befördert hat, damit es beim Abbau des inneren Systems nicht der Zerstörung anheim fällt).
"Over there." Sirhan gestures at the monumental mass of the Boston Museum of Science (shipped all the way from Earth a couple of decades ago to save it from the demolition of the inner system).
Zwar ist das Boston Museum of Science das wichtigste architektonische Gebilde des Wasserlilien-Habitats, doch keineswegs das einzige. Es ist lediglich das dümmste Gebäude, denn es besteht aus unintelligenter Materie, die aus der Epoche vor der Aufklärung übrig geblieben ist.
While the Boston Museum of Science is the main structure on the lily-pad habitat, it's not the only one: just the stupidest, composed of dumb matter left over from the pre-enlightened age.
(Im Lauf der Zeit wird die gesamte Erdoberfläche folgen. Und danach wird der missratene Nachwuchs den Planeten wie einen Apfel entkernen und ihn so auseinander nehmen, dass jede Menge neue Nanocomputer entstehen, die auf Quantenbasis arbeiten. Auf diese Weise soll das Matroschka-Gehirn nach und nach komplettiert werden.) Aufgrund einer Ungereimtheit in der Platzzuteilung, die der Planungsalgorithmus des Festausschusses vorgenommen hat – vielleicht ist es aber auch ein ausgeklügelter Witz –, liegen die ersten Bauten von Brüssel in unmittelbarer Nachbarschaft des Boston Museum of Science, auf der anderen Seite einer hauchdünnen Wand aus Diamantglas.
(Eventually the entire surface of the Earth will follow – after which the Vile Offspring will core the planet like an apple, dismantle it into a cloud of newly formed quantum nanocomputers to add to their burgeoning Matrioshka brain.) Due to a resource contention problem in the festival committee's planning algorithm – or maybe it's simply an elaborate joke – Brussels now begins just on the other side of a diamond bubble wall from the Boston Museum of Science, less than a kilometer away as the passenger pigeon flies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test