Translation for "das auge dreht sich" to english
Das auge dreht sich
Translation examples
(Möglich.) Sein gesundes Auge drehte sich nichtssagend.
    (Maybe.) His good eye turned noncommittal.
Die Augen drehten sich an der Spitze ihrer Schäfte und musterten die Umgebung.
The eyes turned on the ends of their stalks, scanning the surroundings.
Gaeta öffnete die Augen, drehte sich zu ihr um und lächelte.
Gaeta opened his eyes, turned toward her, and smiled.
Alle Augen – einschließlich Fletchers blindem, linken Augedrehten sich zu ihm um.
All eyes – including Fletcher’s blank left eyeturned to the sound.
Dann zog er die Mütze über die Augen, drehte sich um und verschwand mit leeren Händen in der Menge.
Then he pulled his cap down over his eyes, turned, and disappeared empty-handed into the crowd.
Der mit dem blauen Auge drehte sich etwas zum anderen um und reichte ihm die Hand. »Es tut mir Leid, Kumpel.«
The one with the black eye turned slightly toward the other and extended his hand. “I’m sorry, bud.”
Sie wandte sich um und schaute wieder hinaus, klappte ein weiteres Mal das Visier vor die Augen, drehte die Lautstärke wieder auf.
She turned and looked out at it again, lowering her goggles once again across her eyes, turning up the sound in her ears.
Als ob Ricks Blick den Datenfluß hinter ihren geschlossenen Lidern gestört hätte, öffnete Cath langsam die Augen, drehte den Kopf und sah ihn an.
As if Rick’s gaze had penetrated the flow of data behind her eyelids, Cath slowly opened her eyes, turned her head to look at him.
Er schloss die Augen, drehte den Kopf ein bisschen zur Seite und ließ sich von der finsteren Nacht umfangen. Er sah die Kohlen nicht mehr, und als er die Augen wieder öffnete, hatte die Schwärze bereits Konturen angenommen. Ein Schritt. Zwei.
He closed his eyes, turned his head slightly, and let the night take him. The coals were banished. When he opened his eyes again the blackness had definition. One step. Two.
Sie schloss die Augen, drehte sich dreimal um sich selbst, und während sie das tat, deutete Ragnar auf das Pferd und nickte Edward zu, der es sich schnappte und zu seinem |278|Kindermädchen rannte, und bis Æthelflaed leicht schwankend vom Drehschwindel ihr Zauberwort gerufen hatte, war das Pferd verschwunden. «Du hast gemogelt!», beschuldigte sie Ragnar.
So she shut her eyes, turned around three times, and while she did Ragnar pointed at the horse and nodded to Edward who snatched it up and ran off to the nurse, and by the time Æthelflaed, staggering slightly from dizziness, had shouted her magic word the horse was gone. “You cheated!” she accused Ragnar. “But you learned a lesson,”
the eye rotates
Wilson sagte: »Ich musste sie fast mit Gewalt daran hindern, Sie zu behandeln, Captain. Schnappkralle ist die hiesige Ärztin.« Evan blickte ihm in die Augen, drehte seinen Kopf von einer Seite zur anderen und prüfte erneut die Pupillen. »Die Sensoren behaupten, es sei alles in Ordnung mit Ihnen.
Catchclaw flicked her tail impatiently, and Wilson said, "I practically had to fight her off. She's the local doctor." Wilson peered into his eyes, rotated his head and peered into his ears, and said, "The medical sensors say you're fine, Captain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test