Translation for "darbrachten" to english
Darbrachten
verb
Translation examples
verb
Die Gebete, die mein Vater darbrachte, waren die Gebete der Pharisäer.
The prayers my father had offered were the prayers of the Pharisee.
Er reichte ihm die Geißel, mit der er jeden Morgen dem Vater das Schmerzopfer darbrachte.
the Little Blessed One replied, and handed him the whip with which each morning he offered the sacrifice of his pain to the Father.
Und doch jagte ihr das volle Spektrum der Liebe, die er ihr darbrachte, auf einer gewissen Ebene Angst ein.
And yet, the full spectrum of the love he offered her terrified her on some level.
Über sie alle stellte er seine Grolimpriester, damit diese über sie wachten, jene züchtigten, die zagten, und ihm Menschenopfer darbrachten.
Over all, he set his Grolim priests to watch, to scourge any who faltered, and to offer human sacrifices to him.
Es wurde eine kleine Bronzestatue von Arion auf dem Rücken des Delphins hergestellt, vor der man damals Opfer darbrachte.
A small bronze figure was made of Arion with his harp, aboard a dolphin, and offerings were made to it in those times.
Er nährte das Feuer, legte mit der Hand nach, und es war wie ein Opfer, das er einem toten Riesen darbrachte. Sie waren auf einem gewaltigen Grab gelandet.
He fed the fire by hand, and it was like an offering to a dead giant, They had landed on an immense tomb.
Was für ein Mensch war sie, diese Königin aus grauer Vorzeit, die ihren Göttern Menschenopfer darbrachte, bevor sie in den Krieg zog?
What kind of person was she, this remote queen who offered human sacrifice to her gods before going to war?
Goldy hatte ebenfalls von der Weißen Kälte gesprochen, und sie hatte ihnen erzählt, was für Opfer Craster seinen Göttern darbrachte.
Gilly had spoken of the white cold as well, and she’d told them what sort of offerings Craster made to his gods.
Ein anderes Bild baute sich auf: das eines mächtigen Zauberers, der einen Pakt mit dem Teufel geschlossen hatte und jetzt ihr Leben als Opfer darbrachte. »Wo sind Sie?«, rief sie schließlich.
Another image arose: that of a powerful magician who had made a pact with the Devil and was offering her up as a sacrifice. “Where are you?”
Bei einer anderen Gelegenheit fuhr er mit ihr in ihrer vergoldeten Kutsche in ein Kloster außerhalb der Stadt, wo sie dem Schutzheiligen demütig kostbare Gaben darbrachte.
On another occasion he rode with her in her gilded carriage to a monastery outside the city, where she humbly offered gifts to the patron saint.
verb
Daley für das Wohnzimmer ein Klavier angeschafft, ein Zeichen des Wohlstands und ein übermütiger Dank an seine Vorfahren, denen er musikalische Gaben darbrachte, wenn der letzte Patient nach Hause gegangen war.
Daley installed a piano in the parlor, a salute to prosperity and a striding, rag thank-you to his ancestors, offered up in private, after all the patients went home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test