Translation for "dann danach" to english
Translation examples
Was danach kam. Was war danach gekommen?
What came afterward. What had come afterward?
»Nein, aber danach…«
“No, but afterward…”
Wirst du danach für mich da sein?
Will you be there for me afterwards?
Und danach ist alles anders.
And afterward everything is different.
Da war P’thrsn und… danach.
There was P’thrsn, and…afterwards.
und die Folter danach.
and the torture afterwards.
Und danach die Verstrahlung!
And the radiation afterward!
Danach ist es ausgegangen.
Afterwards, it died.
Egal was danach kommt, denn danach kommt ja nichts mehr.
No matter what comes afterward, nothing comes afterwards anyway.
Danach, eindeutig danach.
It was after, definitely after.
Aber danach, wahrhaftig, danach
But after that, by God, after that …
Und danach - danach würde er ausgebrannt sein. Und leer...
And after that—after that, he’d be used up. And empty....
Aber danach – nichts.
But after that, nothing.
»Und danach, was dann?«
“But after that, what then?”
»Und so wird es auch sein – danach
And so it will be – after.
Danach, nichts.
After that, nothing.
Und danach — weiter nichts.
And after that-nothing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test