Translation for "danketen" to english
Translation examples
Danket dem Himmel, auch für kleine Wunder.
Thank heaven for small miracles.
Frühstück mit den Kindern. Eine Blaskapelle rückt an und spielt »Nun danket alle Gott«.
Breakfast with his grandsons, and then a brass band arrived and played the choral Nun danket alle Gott (Now thank we all our God).
Danket dem Herrn. Das Xanax errang den Sieg über die Fragen, die mich gequält hatten: Wird Bethany quatschen?
Thank Christ. The Xanax won out over the questions that had been plaguing me: Will Bethany tell?
Danket Gott! Es ist vollbracht! Der Sieg ist unser.« Geschrei erhob sich und schwoll zu einem gewaltigen, ebenso betäubenden wie berauschenden Tosen an. Plötzlich zog der König an seinem Brustharnisch, wo er eine Delle hatte, und drückte darauf.
Give thanks to God! We are delivered! Victory is ours.’ The cry went up around him, swelling into a great roar that deafened as it delighted. The king wrenched suddenly at his breastplate, where it had buckled and pressed him.
Alle waren an Ort und Stelle, und da begann es auch schon acht Uhr zu schlagen! Die Glocken klangen durch den Nebel von allen Türmen, und diejenigen von Sankt Marien spielten zur Feier des Augenblicks sogar »Nun danket alle Gott« … Sie spielten es grundfalsch, wie Hanno rasend vor Verzweiflung konstatierte, sie hatten keine Ahnung von Rhythmus und waren höchst mangelhaft gestimmt … Aber das war nun das wenigste, das wenigste!
They were all in their proper places by now, and the bells began to strike the hour. They rang through the fog from all the steeples, and to celebrate the occasion, those of St. Mary’s were even playing “Now thank we all our God.” And playing it off key, Hanno noticed in his mad despair, without any sense of rhythm, and very badly out of tune. But that was the least of his problems, the least!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test