Translation for "dampfboote" to english
Similar context phrases
Translation examples
Er ging durch den Hafen, der vom Kohlenrauch der Dampfboote eingehüllt war.
He walked through the harbour, enveloped by the coal fumes of the steamboats.
Sultana Dampfboot mit Seitenschaufelrad, dessen Kessel explodierte und das Boot in eine Hölle verwandelte, 1865.
Sultana Side-paddle-wheel steamboat whose boiler exploded and turned the boat into a holocaust, 1865.
dachte ich, die können doch auf all diesem Süßwasser keinen Handel treiben ohne irgendwelche Fahrzeuge – Dampfboote!
Dash it all! I thought to myself, they can't trade without using some kind of craft on that lot of fresh water—steamboats!
»Das kleine Dampfboot, das Clarks Leichnam an Bord hatte, hat an jedem dieser Häfen gehalten.« Der Epidemiologe fuhr an der Linie der Küstenstädte entlang.
"The small steamboat that transported Clark's body stopped at each of these ports." The epidemiologist continued to tap the riverside towns.
»Und sie meinen, Ihre dürftige Dampfboot-Kultur ist ein Ausgleich für …« begann Bruce, doch: »Ich bitt’ Sie, nichts davon, Junge«, unterbrach Sid hastig.
"And you think your pipsqueak steamboat culture is compensation for — " Bruce began but, "Prithee none of that, lad," Sid interrupted smartly.
Doch daran war nicht etwa schuld, daß es hier einen »Strand« mit dem unendlichen Gewimmel von Fußgängern und Wagen, oder eine Themse mit ihrem außerordentlichen Gewühl von Lastfahrzeugen und Dampfbooten gegeben hätte. Nein!
Not because there was a Strand with its extraordinary traffic, nor a Thames with its prodigious movement of barges and steamboats. No!
Das schmutzige Kopfsteinpflaster und die Baumstämme aus Montana, die außer Dienst gestellten Dampfboote, die alten Straßenschilder, das Gras und die Taue am Fluss. Das endlose Gedicht.
The muddy cobbles and the Montana logs, the broken steamboats, the ancient signs, the grass and the ropes by the river. The endless poem.
Da legen sich die Klipper aller Größen vor, die Dampfer aller Nationalitäten, die mehrstöckigen Dampfboote, welche den Sacramento und seine Zuflüsse befahren.
Alongside them were clippers of all sizes, steamers of all nationalities, and the steamboats, with several decks rising one above the other, which ply on the Sacramento and its tributaries.
und zu ihren Füßen kroch das kleine, verrußte Dampfboot dicht am Ufer hin, wie ein schwerfälliger Käfer, der über den Boden einer luftigen Säulenhalle krabbelt.
and at their foot, hugging the bank against the stream, crept the little begrimed steamboat, like a sluggish beetle crawling on the floor of a lofty portico.
Mein erster Job: ein Dampfboot, das den Fluß auf und ab fuhr und eine Gummiplantage im Amazonasbecken belieferte, jenseits von Manaos, tief im Innern, nicht weit vom Rio Negro.
My first job; a steamboat traveling up and down the river, transport to a rubber plantation in the Amazon basin beyond Manaus, deep in the interior near the Rio Negro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test