Translation for "dachlinien" to english
Translation examples
Ihr gemeinsamer Aufprall zerschmetterte Dachziegel und brach Kreuzblumen von den Rändern der Dachlinie.
Their mutual impact shattered tiles and broke finials from the caps of the roofline.
Schüsse kommen von der Dachlinie. Die Soldaten werfen sich in Hauseingänge und erwidern das Feuer.
Shots are coming from the roofline and the soldiers fling themselves into doorways and return fire.
Die Decke neigte sich mit der Dachlinie, nur zwei kleine Gauben machten das Apartment überhaupt bewohnbar.
The ceiling sloped with the roofline, only made livable by two tiny dormers.
Dessen Antrieb begann sofort aufzuheulen, als der Flieger versuchte, sich von der Dachlinie zu entfernen.
Its engines immediately started to wail as it recoiled from the roofline. Its nose dipped as it turned out.
»Das ist biologisch gar nicht möglich, Sir«, erwiderte Sorotki und tauchte den Raven knapp unter die Dachlinie.
“That’s not biologically possible, sir,” Sorotki said, and dipped the Raven sharply below the roofline.
Guilliman konnte jenseits der Festungsmauer Flammen vom Rand einer Dachlinie in die Höhe jagen sehen.
Beyond the Fortress wall, Guilliman could see flames scudding from the lip of a roofline.
Eine einzelne kleine Wolke war in den privaten Raum des Himmelsrechtecks gewandert, das die Dachlinien ringsum bildeten.
A small unaffiliated cloud had wandered into the quadrant of private-sphere sky defined by the encompassing rooflines.
nur die Dachlinien, die durchweg in einem kümmerlichen fernöstlichen Aufwärtsschwung endeten, boten ansatzweise ästhetische Erleichterung.
only in the rooflines, which never failed to end in a vestigial Far Eastern upturning, was there a breath of aesthetic relief.
Im Hof unter ihnen brannten Lichter, tanzende Suchscheinwerfer, die grelle, harsche Strahlen zur Dachlinie warfen.
There were lights in the yard below, dancing stab lights that chased hard, bright beams up at the roofline.
Anstatt in einer geraden Dachlinie wie die Straßenzüge in London verliefen die Dachtraufen in abrupten Sprüngen, als wollte ein Haus das andere übertreffen.
Instead of being straight, like a terraced street in London, the roofline was higgledy-piggledy, each house seeming to compete with the one next door.
Die Fassade war aus Schliffstein, die Dachlinie von Terrassen unterbrochen.
The facade was of rubbed stone, the roof-line broken by receding planes with balconies.
Die Dachlinie war ungerade, die waldgrünen Schindeln waren rissig und krumm.
The roof line was uneven, the forest-green shingles cracked and buckled.
Spannerraupe ging an der runden Dachlinie entlang bis zu den Kammern seiner Mutter.
Webworm walked around the curving roof line until he reached his mother’s chambers.
Jeder einzelne Gegenstand hob sich von seiner Umgebung ab – ein Stein, ein von der See poliertes Stück Treibholz am Strand, eine Dachlinie.
Everything stood out separate from everything else, a rock, a rounded lump of sea-polished driftwood on a beach, a roof line.
»Sie können das Haus hinstellen, wie Sie wollen, solange der Tank oberhalb der Dachlinie liegt und solange die Abflussrohre der Neigung des Hügels folgen.«
‘You can site the house looking any way you want, provided the tank is above the roof line and provided the drains follow the inclination of the hills.’
Die Fassade war fast schmucklos, und die einzige Auflockerung der Dachlinie bestand aus ein paar Schornsteinen, die wahllos verstreut waren, wo immer der Grundriss es erfordert hatte.
The facade was nearly devoid of decoration, and the only breaks in the roof line were provided by a few chimneys, scattered haphazardly wherever the floor plan had required them.
Im unentschiedenen Dunkel unter einem lackschwarzen Gewölbe, an dem der aufsteigende Schimmel des städtischen Glimmens nagt, verschwinden die verkürzten Winkel von Dachlinien, Schindeln und Fassadenverkleidungen im Unendlichen.
In the semi-darkness, under a polished dome of darkness weakened by the climbing rot of city glow, the foreshortened angles of roof lines, shingles, and sidings recede to infinity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test