Translation for "dachlinie" to english
Dachlinie
Similar context phrases
Translation examples
Ihr gemeinsamer Aufprall zerschmetterte Dachziegel und brach Kreuzblumen von den Rändern der Dachlinie.
Their mutual impact shattered tiles and broke finials from the caps of the roofline.
Schüsse kommen von der Dachlinie. Die Soldaten werfen sich in Hauseingänge und erwidern das Feuer.
Shots are coming from the roofline and the soldiers fling themselves into doorways and return fire.
Die Decke neigte sich mit der Dachlinie, nur zwei kleine Gauben machten das Apartment überhaupt bewohnbar.
The ceiling sloped with the roofline, only made livable by two tiny dormers.
Dessen Antrieb begann sofort aufzuheulen, als der Flieger versuchte, sich von der Dachlinie zu entfernen.
Its engines immediately started to wail as it recoiled from the roofline. Its nose dipped as it turned out.
»Das ist biologisch gar nicht möglich, Sir«, erwiderte Sorotki und tauchte den Raven knapp unter die Dachlinie.
“That’s not biologically possible, sir,” Sorotki said, and dipped the Raven sharply below the roofline.
Guilliman konnte jenseits der Festungsmauer Flammen vom Rand einer Dachlinie in die Höhe jagen sehen.
Beyond the Fortress wall, Guilliman could see flames scudding from the lip of a roofline.
nur die Dachlinien, die durchweg in einem kümmerlichen fernöstlichen Aufwärtsschwung endeten, boten ansatzweise ästhetische Erleichterung.
only in the rooflines, which never failed to end in a vestigial Far Eastern upturning, was there a breath of aesthetic relief.
Im Hof unter ihnen brannten Lichter, tanzende Suchscheinwerfer, die grelle, harsche Strahlen zur Dachlinie warfen.
There were lights in the yard below, dancing stab lights that chased hard, bright beams up at the roofline.
Anstatt in einer geraden Dachlinie wie die Straßenzüge in London verliefen die Dachtraufen in abrupten Sprüngen, als wollte ein Haus das andere übertreffen.
Instead of being straight, like a terraced street in London, the roofline was higgledy-piggledy, each house seeming to compete with the one next door.
das überlappt sich irgendwie …« Seine Seite schmerzte von der Anstrengung, aber in der Ferne waren Hügel, verdrehte Bäume, die niedrige Dachlinie eines Holzhauses …
they sort of overlap—” The trying made his side hurt, but there were hills in the distance, twisted trees, the low roofline of a wooden house—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test