Translation for "dachgesellschaften" to english
Dachgesellschaften
Translation examples
Wir glauben, daß die Frau die Nummer eins einer großen Anzahl von Firmen ist – Dachgesellschaften, in Wirklichkeit.
We believe this woman to be the principal in a great number of corporations-holding companies, really.
Die Vorgärten waren begrünt, selbst die der leeren Häuser, bei der Dachgesellschaft musste also noch jemand Wert auf eine ordentliche Instandhaltung legen.
The front lawns were green, however, even in front of the vacant houses, so someone at the holding company still believed in proper upkeep.
Gräbt man ein bisschen tiefer, kommt zum Vorschein, dass er auch die Dachgesellschaft für die Kurische Bank, Kurische Investments, Kurische Renaissance und den Rest ist.
Dig a little deeper and it’s also the holding company for the Curonian Bank, Curonian Investments, Curonian Renaissance and all the rest.
Ungefähr fünfzehn Jahre nach der Krise auf Troiken befand sich der YT im Besitz der Republikanischen Gruppe, worüber sich im HoloNet nur wenig fand, obgleich die Organisation durch ein kompliziertes Geflecht von Verbindungen an Dachgesellschaften auf einem Haufen wichtiger Welten beteiligt war, einschließlich Coruscant, Alderaan und Corellia.
Fifteen or so years after the crisis on Troiken, the YT had become the property of the Republic Group, about which the HoloNet had very little to say, though the organization was linked in byzantine ways to holding companies on a host of important worlds, including Coruscant, Alderaan, and Corellia.
In der Raumfahrt, im Schiffbau und Waffenexport, in der zivilen Nutzung von Atomkraft und in anderen Hightech-Branchen hat der Kreml neue, staatlich kontrollierte Dachgesellschaften sowie eine besondere Art von quasi-unabhängigem Staatskonzern geschaffen, um seine Macht über diese Industrien auszubauen – und Einkünfte für die Beamten zu erzeugen, die sie kontrollieren.
In aerospace, shipbuilding, arms exports, civilian nuclear power, and other advanced technology sectors, the Kremlin has created new state-controlled holding companies and a special category of quasi-sovereign state corporations to tighten the government’s grip on them and to produce revenue for the officials who control them.
Hinter einer Nebelwand des Patriotismus sitzen sie eben jetzt und rechnen sich aus, wie lange sie das Ganze am Laufen halten können (die Bergwerke, die Fabriken), bevor sie die Koffer packen, belastende Dokumente schreddern und nach Zürich oder Monaco oder San Diego fliegen müssen, wo sie unter dem Deckmantel von Dachgesellschaften, die Algro Trading oder Handfast Securities heißen, schon vor Jahren Villen und Apartment-Wohnungen als Absicherung gegen den Tag der Abrechnung (dies irae, dies illa) für sich gekauft haben.
Behind a smokescreen of patriotism they are at this very moment sitting and calculating how long they can keep the show running (the mines, the factories) before they will need to pack their bags, shred any incriminating documents, and fly off to Zürich or Monaco or San Diego, where under the cover of holding companies with names like Algro Trading or Handfast Securities they years ago bought themselves villas and apartments as insurance against the day of reckoning (dies irae, dies illa).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test