Translation for "dachen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Das war auf dem Dach, glaube ich.
It was on the roof, I think.
«Da geht’s wohl zum Dach
"This must be the roof, I think.'
Und da haben wir uns über einen Dachs geärgert!
And to think we got so wild about one badger!
»Glauben die Cops auch, der auf dem Dach war ich?«
The cops think it was me on the roof too?
Der Dachs entfernte sich allein, um nachzudenken.
Badger wandered off alone to think.
Sie denken, wir sind immer noch auf dem Dach«, berichtete es.
They think we’re still on the roof,” he reported.
Ich glaube, auf dem Dach liegt ein Putzlappen.
I think there’s a shammy leather on the roof.
Er dache an Suellen, der alte Narr.
He was thinking of Suellen, the silly old fool.
Ich glaube, wir gehen aufs Dach.
I think we're going to go up onto the roof.
»Ich glaube, nach oben, zum Dach«, sagte Tom.
“I think they took to the roofs,” Tom said.
Ein Dach über dem Kopf hatte.
A roof over ‘is ‘ead.
Das Dach über dem Kopf.
The roof over one’s head.
Ein Dach über dem Kopf.
A roof over your head.
Der Rohbau war damals noch nicht unter Dach;
The brickwork was not yet roofed over.
Er hatte ein Dach über dem Kopf.
He had a roof over his head.
Ein Dach über dem Kopf, Schutz.
A roof over your head, protection.
Ich hatte ein Dach über dem Kopf.
I was able to have a roof over my head.
Sie sollten uns nur das Dach über dem Kopf anzünden.
They could burn the roof over us.
Ein Dach über dem Kopf, einen Mann, Kinder.
A roof over their head, a husband, children.
Bohnen sind gleichsam das Dach für den Magen.
Beans are a roof over your stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test