Translation for "daß die erhebung" to english
Translation examples
»Was für eine Erhebung denn?«, fragte er.
“What kind of survey?” he asked.
Ich führe eine Erhebung für die Unterhaltungsindustrie durch.
“I’m conducting a survey for the entertainment industry.
Nachdenklich betrachtete Mallory die imposante Erhebung.
Mallory surveyed the imposing hill thoughtfully.
DIE ERSCHRECKENDE ERHEBUNG VON FINANCIAL WORLD UNTER SPITZENANALYSTEN
Financial World’s Startling Survey of Top Analysts
Die letzte Erhebung ergab etwa vierzig Millionen oder so.
The latest surveys show forty million or so.
Sie hockten eine Zeitlang am Fuße der Erhebung, wo sie ihre Pferde zurückgelassen hatten, und verschafften sich einen Überblick.
They crouched a time by the bend of the knoll where they had left their horses, merely surveying the place.
Eine andere Erhebung ergab, dass landesweit nur sechs Prozent der Journalisten die Republikaner gewählt hatten.
Another survey showed only 6% of national journalists to have voted Republican.
Haben wir eine Erhebung durchgeführt, nach der Witwen nur im Ramadan bedürftig sind, aber nicht mehr am Morgen danach?
“Has there been an economic survey that says our widows need help during Ramadan but not tomorrow morning?”
Rhonin glitt sofort vom Rücken des Greifen und lief zum Rand der Erhebung, um die Lage zu sondieren.
Rhonin immediately slipped off, hurrying to the edge of the ridge in order to survey the situation.
Wird es mir erlaubt werden, diese Daten mit ähnlichen Erhebungen von anderen Großstädten und ihrer Umgebung zu vergleichen - sagen wir, Goriah und Finiah?
Will I be allowed to compare these data with similar surveys of other metropolitan regions-say, Goriah, and Finiah?
Mit der Erhebung wird er erwachsen.
When his elevation comes, he is an adult.
Das ist die erste Erhebung, die wir sehen.
This is the first elevation we have seen.
Nun bin ich hier und bitte um die Erhebung in den Adelsstand.
Now I appear, beseeching elevation to the estate of nobility.
Nützte die Erhebung des Fremdlings der Macht des Herrschers?
Did the elevation of the foreigner serve the emperor’s power?
Natürlich nicht der Kasbek und auch nicht der Montblanc, aber doch eine ernsthafte Erhebung.
Not Kazbek, of course, and not Mont Blanc, but a serious elevation, no doubt about it.
Überall sonst waren die Erhebungen eher niedrig, abgerundet und abgeschliffen.
Elsewhere, elevations were generally low, rounded, worn.
»Die größeren Erhebungen sehen ziemlich gleich aus, nicht wahr?«
“The higher elevations look pretty much the same, right?”
Wenn die Kunst die entscheidende Kraft zur Erhebung und Erziehung der Massen sein wird.
Art will become the essential force for elevating and educating the masses.
Auch wenn der Rat der Upyr seine Erhebung in den Rang des Führers nicht bewilligt hatte.
Never mind the Upyr Council had not approved his elevation to the rank of leader.
»Der direkte Weg führt über die höchste Erhebung der Bergkette«, blinkte der Erb.
"The direct route is over the most extreme elevation of the ridge," the Erb flashed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test